Dženan Lončarević 2011- Tugo, srećan put (Translated to english)

Thread: Dženan Lončarević 2011- Tugo, srećan put (Translated to english)

Tags: None
  1. TheSerbianhoney's Avatar

    TheSerbianhoney said:

    Default Dženan Lončarević 2011- Tugo, srećan put (Translated to english)

    TUGO, SREĆAN PUT // SORROW, HAVE A NICE TRIP

    Opet budim se sam, pored mene nisi, // I wake up alone again, again you're not by my side
    k'o da zivot mi sad o koncu visi. // It's like my life is hanging on a thread
    Samo da si tu ovu noc da ti dah osetim, // If only you were here tonight, to feel your breath
    samo da si tu da ti rec svaku predosetim, k'o nekad. // If only you were here, to predict your every word, like the old times

    ref.
    Tugo, srecan put, ti odnela si sve // Sorrow, have a nice trip, you took away everything
    pa sada nemam kud ove noci. // So now I have nowhere to go tonight
    Ni pijan ni lud, kroz noc te dozivam // I'm not drunk or crazy, I'm calling you through the night
    dok teces mi kroz krv, jos te volim. // While you're running in my veins, I still love you

    Nisam umeo ja da te cuvam i stedim, // I didn't know how to keep you and spare you
    lako prodao sam sto najvise vredi. // I sold easily what was worth the most
    Samo da si tu ovu noc da ti dah osetim, // If only you were here tonight, to feel your breath
    samo da si tu da ti rec svaku predosetim, k'o nekad. // If only you were here, to predict your every word, like the old times
     

loading