Giannis Ploutarxos - Sagapo Akoma

Thread: Giannis Ploutarxos - Sagapo Akoma

Tags: None
  1. sirenita_urbana said:

    Default Giannis Ploutarxos - Sagapo Akoma

    hi!

    would anyone be so kind to translate this wonderful song? *.*

    http://www.youtube.com/watch?v=CxII5...eature=related

    http://www.justsomelyrics.com/219611...o-akoma-Lyrics

    EFXARISTO POLLI !!!
     
  2. safe1 said:

    Default

    Giannis Ploutarxos - S' agapo Akoma / I still love you

    Πέρασα χθες βράδυ / Last night i passed
    Έξω απ'το σπίτι σου και στάθηκα / your house and stood (outside)
    Είπα να χτυπήσω / I thought to knock (the door)
    Λίγο να μιλήσουμε μα ντράπηκα / to have a little talk with you but i was embarrassed
    Πέρασε ο καιρός / Time has passed
    Κι ίσως δε θυμάσαι / and maybe you don't remember
    Ίσως κάποιον άλλο ν'αγαπάς / maybe you love someone else
    Δε θα σ'ενοχλήσω μη φοβάσαι / i will not bother you, don't worry

    Άφησα ένα δάκρυ μου στην πόρτα σου / I left a tear of mine at your door
    Κι έγραψα στο τζάμι σου συγγνώμη / and wrote on your window "i'm sorry",
    Για όλα αυτά που με κρατάνε χώρια σου / about all those that keep me away from you,
    Κι όχι γιατί σ'αγαπάω ακόμη / and not because i still love you
    Σ'αγαπάω ακόμη / I still love you.

    Πήρε να χαράζει / It starts dawning,
    άλλη μια βραδιά που δεν κοιμήθηκα / one more night that i didn't sleep
    Ποιος να σ'αγκαλιάζει / Who might embracing you now...
    Ποιος να σου χαρίζει όσα σου αρνήθηκα / Who might giving you now, those that i refused to you...
    Άραγε γελάς άραγε λυπάσαι / I wonder if you're happy, i wonder if you 're sad
    Άραγε για μένα να ρωτάς / i wonder if you ask about me
    Δε θα σ'ενοχλήσω μη φοβάσαι / i will not bother you, don't worry

    Άφησα ένα δάκρυ μου στην πόρτα σου / I left a tear of mine at your door
    Κι έγραψα στο τζάμι σου συγγνώμη / and wrote on your window "i'm sorry",
    Για όλα αυτά που με κρατάνε χώρια σου / about all those that keep me away from you,
    Κι όχι γιατί σ'αγαπάω ακόμη / and not because i love you
    Σ'αγαπάω ακόμη / I still love you.
    The most charming creatures on this earth. The only women who can show what they feel and, they do feel.
    Stunning feeling...to just meet them.
     
  3. sirenita_urbana said:

    Default

    oh, my god, thank you so so so much for translating this wonderful song!!! i really appreciate it & am so happy to know the meaning!

    THANK YOU SO MUCH !!!