Katse Kai Metra- Panos Kiamos Greeklish translation !

Thread: Katse Kai Metra- Panos Kiamos Greeklish translation !

Tags: None
  1. Greekchic9714 said:

    Default Katse Kai Metra- Panos Kiamos Greeklish translation !

    Can someone please translate the song to Greeklish (example of greelish: katse kai metra) please and thank you !
     
  2. TheSerbianhoney's Avatar

    TheSerbianhoney said:

    Default

    thrypsala kai skoni osa eipes
    katadikasmenos eimai edo
    kati tetoies kourasmenes nyhtes
    pragmata dika sou na koito

    katse kai metra poses sygnomes
    eho akousei apo sena ego
    posa tha fygo, posa gia ligo
    kai posa akoma ftina s' agapo
    katse kai metra tis yposheseis
    den einai oi sheseis sfinakia ftina
    eklepses hrono, alakses dromo
    ki afises piso megali zimia

    kapoia mera isos na ksehaso
    oso ki an berdepso ta pota
    sto gnosto adieksodo tha ftaso
    kai tha spaso pragmata meta

    katse kai metra poses sygnomes
    eho akousei apo sena ego
    posa tha fygo, posa gia ligo
    kai posa akoma ftina s' agapo
    katse kai metra tis yposheseis
    den einai oi sheseis sfinakia ftina
    eklepses hrono, alakses dromo
    ki afises piso megali zimia

    katse kai metra...

    katse kai metra poses sygnomes
    eho akousei apo sena ego
    posa tha fygo, posa gia ligo
    kai posa akoma ftina s' agapo
    katse kai metra tis yposheseis
    den einai oi sheseis sfinakia ftina
    krata tis typseis, den tha mou leipseis
    hamogelao apopse ksana...
     
  3. TheSerbianhoney's Avatar

    TheSerbianhoney said:

    Default

    and here is the translation... (btw, I love this song )

    Θρύψαλα και σκόνη όσα είπες, // pieces and dust of everything you said
    καταδικασμένος είμαι εδώ. // I'm doomed here
    Κάτι τέτοιες κουρασμένες νύχτες, // on every tired night like this one
    πράγματα δικά σου να κοιτώ. // to look at your things

    Κάτσε και μέτρα πόσες συγνώμες, // sit down and count how many apologies
    έχω ακούσει από εσένα εγώ. // I've heard from you
    Πόσα θα φύγω, πόσα για λίγο // How many "I'll leave", how many "just a little bit more"
    και πόσα ακόμα φτηνά σ' αγαπώ. // And how much more cheap "I love you"s
    Κάτσε και μέτρα τις υποσχέσεις, // Sit down and count the promises
    δεν είναι οι σχέσεις σφηνάκια φτηνά. // Relationships aren't the cheap shots
    Έκλεψες χρόνο, άλλαξες δρόμο, // You stole time, you changed path
    κι άφησες πίσω μεγάλη ζημιά. // and you left behind a great damage

    Κάποια μέρα ίσως να ξεχάσω, // someday I'll maybe forget
    όσο κι αν μπερδέψω τα ποτά. // even if I mix up the drinks
    Στο γνωστό αδιέξοδο θα φτάσω // I'll get to the well-known blind alley
    και θα σπάσω πράγματα μετά... // and I'll break things after...

    Κάτσε και μέτρα πόσες συγνώμες, // sit down and count how many apologies
    έχω ακούσει από εσένα εγώ. // I've heard from you
    Πόσα θα φύγω, πόσα για λίγο // how many "I'll leave", how many "just a little bit more"
    και πόσα ακόμα φτηνά σ' αγαπώ. // And how much more cheap "I love you"s
    Κάτσε και μέτρα τις υποσχέσεις, // sit down and count the promises
    δεν είναι οι σχέσεις σφηνάκια φτηνά. // relationships aren't the cheap shots
    έκλεψες χρόνο, άλλαξες δρόμο, // you stole time, you changed path
    κι άφησες πίσω μεγάλη ζημιά. // and you left behind a great damage

    Κάτσε και μέτρα... // sit down and count

    Κάτσε και μέτρα πόσες συγνώμες, // sit down and count how many apologies
    έχω ακούσει από εσένα εγώ. // I've heard from you
    Πόσα θα φύγω, πόσα για λίγο // how many "I'll leave", how many "just a little bit more"
    και πόσα ακόμα φτηνά σ' αγαπώ. // And how much more cheap "I love you"s
    Κάτσε και μέτρα τις υποσχέσεις, // sit down and count the promises
    δεν είναι οι σχέσεις σφηνάκια φτηνά. // relationships aren't the cheap shots
    Κράτα τις τύψεις, δεν θα μου λείψεις // keep your remorse, I won't miss you
    χαμογελάω απόψε ξανά... // I'll smile again tonight
     
  4. safe1 said:

    Default

    What amazes me, is the will of yours and of some other members here (like kmmy, angelxirina, sorry if i forget someone) to perfect your skills in Greek language and to even translate Greek songs...and all of you, you are doing so fine... Minimal mistakes are just minimal in comparison to your effort and your abilities...

    I really admire it and i'm speechless...

    Good job and great song...
    The most charming creatures on this earth. The only women who can show what they feel and, they do feel.
    Stunning feeling...to just meet them.
     
  5. TheSerbianhoney's Avatar

    TheSerbianhoney said:

    Default

    thank you very much I adore Greek language and practically everything about Greece... I don't have time to take some serious Greek language course, so this forum and few other sites are my only teachers and yes, the best way to learn a language is through music... when I joined this forum, I think it was January or February, I didn't even know what "Geia sou" means, and look at me now and that's all thanks to you and other people on this forum who were willing to help... and now, translating songs is good practice for me