I'd need help with another couple of songs by Arkona, please. Thanks in advance.
Во моем садочке
Ой, мои ночки
Да во моем садочке
Во моем садочке
Соберу цветочки
Цветочки срываю
Да во реченьку пускаю
Реченька-сестрица
Дай горем поделится
Да что ночкой не спится
Сына провожала да на бой с ворогом
Слово во след нарекала
Да скатертью дорога
Проводила сына, я нынче сиротина
Ой, да спеленала мое горе темна ночка
Да во моем садочке
-------------------------------------------------------
Там за туманами
Там, за туманами
Дева косу плетет
Ой, да плетет приговаривает:
Где ты, мой любый
Да где ты, мой суженый?
Где-то во полюшке ты встречаешь зарю
Ой, да зарю, зарю яровласую
Что мне поведает долю мою
горемычную…
Эх, да долю мою
Да поведает мне
Что не воротиться, милому ко мне
Ой, да в широком поле
Ой, да, да снег кружится
Да на поле ложится
Ой, да на Мать-Сырую Землю
Ой, да с широка поля
Ой, да не воротиться
Ой, да, да любому твоему
Коль не воротишься,
Коль не отыщешься
Ветром во полюшке я тебе прошепчу
Дланью заснеженной
Укрою нежно я
Песнь обережную, да во след прокричу
Ступай дорогою,
Cтупай широкою
Плывя туманами oбернись ты росой
Окутай сердце мне
Да при Сестре-Луне
Ночкой, да темную я уйду за тобой
Ой, да в широком поле
Ой, да уснет девица
Ой, да не воротиться
Ей да к дому своему
Tags:
None
-
Rus-->Eng: Во моем садочке & Там за туманами (Аркона
"-Please tell me you're going to appeal to my humanity..."
"-Actually, I'm planning to threaten you."
"Well, if you'll excuse me, I have work to do. Evil plots don't just make themselves, you know!" -
Во моем садочке / In my little orchard
Ой, мои ночки / Oh, my little nights
Да во моем садочке / in my little orchard
Во моем садочке / In my little orchard
Соберу цветочки / I'll pick up flowers
Цветочки срываю / I tear up flowers
Да во реченьку пускаю / and I throw them into a river
Реченька-сестрица / My little river-sister
Дай горем поделится / Let me share you with a misery
Да что ночкой не спится / that I don't sleep at night
Сына провожала да на бой с ворогом / I was seeing off my son for fight with an enemy
Слово во след нарекала / I gave a (blessing) word
Да скатертью дорога / And a way was like a tablecloth.
Проводила сына, я нынче сиротина / I've seen off my son, and now I'm alone
Ой, да спеленала мое горе темна ночка / Oh, a dark night has shrouded my misery
Да во моем садочке / in my little orchard
-------------------------------------------------------
Там за туманами / There, beyond clouds
Там, за туманами / There - beyond clouds
Дева косу плетет / Maiden is plaiting hair
Ой, да плетет приговаривает: / Oh she's plaiting and talking to herself:
Где ты, мой любый / Where are you, my dear
Да где ты, мой суженый? / and where are you, my meant ?
Где-то во полюшке ты встречаешь зарю / There somewhere in a field, you're welcoming a dawn
Ой, да зарю, зарю яровласую / Oh, a dawn, a fairy-haired dawn,
Что мне поведает долю мою / that tells for me my fate,
горемычную… / miserous one...
Эх, да долю мою / Oh, my fate,
Да поведает мне / Oh, it tells me
Что не воротиться, милому ко мне / that my dear won't come back to me
Ой, да в широком поле / Oh, in a wide field,
Ой, да, да снег кружится / Oh, yeah, a snow is swirling,
Да на поле ложится / and is falling on a field
Ой, да на Мать-Сырую Землю / Oh, and on the Mother, on a Raw Earth
Ой, да с широка поля / Oh, from a wide field,
Ой, да не воротиться / Oh, he won't come back
Ой, да, да любому твоему / Oh, your dear one
Коль не воротишься, / If you don't come back
Коль не отыщешься / If you don't show up
Ветром во полюшке я тебе прошепчу / By a wind I will whisper you out in a field
Дланью заснеженной / By a palm covered with snow
Укрою нежно я / I will cover gently
Песнь обережную, да во след прокричу / a guarding song, and after I cry out
Ступай дорогою, / Tread on a way
Cтупай широкою / Tread on a wide one,
Плывя туманами oбернись ты росой / Swimming in clouds, entwine with dew !
Окутай сердце мне / Cover my heart,
Да при Сестре-Луне / At my Sister-Moon
Ночкой, да темную я уйду за тобой / At a night, even dark one, I follow you
Ой, да в широком поле / Oh, in a wide field,
Ой, да уснет девица / Oh, maiden will fall asleep
Ой, да не воротиться / Oh, it seems she won't come
Ей да к дому своему / to her home again . -
Thanks very much, I appreciate that!
"-Please tell me you're going to appeal to my humanity..."
"-Actually, I'm planning to threaten you."
"Well, if you'll excuse me, I have work to do. Evil plots don't just make themselves, you know!"