marco di mauro - algo que me falta

Thread: marco di mauro - algo que me falta

Tags: None
  1. edonkey95 said:

    Default marco di mauro - algo que me falta

    marco di mauro - algo que me falta on english please

    Algo que me falta

    Hola nena, ¿Cómo estás?
    Ya ha pasado un año o más
    Sí lo sé, no volverás
    Lo he asumido ya, quizás.

    Sigo en calle San Martín
    Tal vez pases por aquí
    Y he aprendido de una vez
    Como se hace un buen café

    Mi vida sigue bien
    He conocido a mucha gente
    Y hecho cosas importantes
    Cierto, no me va tan mal
    Pero cuando regreso por la tarde
    Siento que algo aún me falta
    Que no sé como explicar.

    He pintado el cuarto azul
    Como habías pensado tú
    Y un día casi sin pensar
    Lo he dejado ¿Sabes? el fumar

    ¿Tu vida sigue bien?
    ¿Has conocido a mucha gente?
    Sigues bella como siempre?
    Dime, niña ¿cómo te va?
    Talvez cuando regreses por tarde
    Sientas algo que te falte
    Que no sepas explicar

    Talvez cuando regreses por tarde
    Sientas algo que te falte
    Que no sepas explicar.

    Dime ¿cómo te va?
    Talvez cuando regreses por tarde
    Sientas algo que te falte
    Que no sepas.

    Talvez cuando regreses por tarde
    Sientas algo que te falte.
     
  2. Mares Lejanos said:

    Default

    Algo que me falta
    Something is missing for me

    Hola nena, ¿Cómo estás?
    Hi babe, How are you?
    Ya ha pasado un año o más
    It's been already a year or more
    Sí lo sé, no volverás
    Yes, I know... you won't come back
    Lo he asumido ya, quizás.
    I've already assumed it, maybe.

    Sigo en calle San Martín
    I am still at San Martín street
    Tal vez pases por aquí
    Maybe you'll pass by here
    Y he aprendido de una vez
    And I've for once learnt
    Como se hace un buen café
    How to make a good coffee

    Mi vida sigue bien
    My life goes on well
    He conocido a mucha gente
    I've met many people
    Y hecho cosas importantes
    and done important things
    Cierto, no me va tan mal
    Right, I'm not doing wrong
    Pero cuando regreso por la tarde
    But when I come home at night (afternoon??)
    Siento que algo aún me falta
    I feel that something is still missing
    Que no sé como explicar.
    and I don't know how to explain it

    He pintado el cuarto azul
    I've painted the room with blue
    Como habías pensado tú
    as you've thought about
    Y un día casi sin pensar
    and one day, almost without thinking
    Lo he dejado ¿Sabes? el fumar
    I've left it, you know? smoking
    ¿Tu vida sigue bien?
    Your life is still ok?
    ¿Has conocido a mucha gente?
    Have you met many people?
    Sigues bella como siempre?
    Are you still as beautiful as always?
    Dime, niña ¿cómo te va?
    Tell me, babe, ¿How are you doing?
    Tal vez cuando regreses por tarde
    Maybe, when you come back home in the evening
    Sientas algo que te falte
    you'll feel that something is missing
    Que no sepas explicar
    that you won't to know how to explain

    Tal vez cuando regreses por tarde
    Maybe, when you come back home in the evening
    Sientas algo que te falte
    you'll feel that something is missing
    Que no sepas explicar
    that you won't to know how to explain

    Dime ¿cómo te va?
    Tell me, How are you doing?
    Tal vez cuando regreses por tarde
    Maybe, when you come back home in the evening
    Sientas algo que te falte
    you'll feel that something is missing
    Que no sepas.
    that you won't know..

    Maybe, when you come back home in the evening
    Sientas algo que te falte
    you'll feel that something is missing
    Last edited by Mares Lejanos; 11-02-2011 at 03:39 PM.