Might as well do the last track as well, even if it's not that good
Is this okay?
quiero vivir con vos
I want to live with you
con tutta l'onestà
with all the honesty
delle persone al fronte
of the people at the front
io davvero sento che
I really feel that
vivrò con te
I will live with you
ti voglio dare tutto
I want to give you everything
e rimarrà così
and it will stay like this
perché per te se tutto ora lo vario
because for you if I now change everything
non varrà mai più il contrario
the opposite won't ever be worth it
e fa freddo, fa tanto, tanto freddo
and it's cold, it's very, very cold
per cui tienimi stretto
so hold me tight
e non parlare se
and don't say anything when
ti dico che lo so
I tell you that I know
tra un paio d'anni o tre
within a few years or so
che io vivrò con te
I will live with you
ma l'hai capita o no?
but you get it, right?
quiero vivir con vos
I want to live with you
quiero vivir con vos
I want to live with you
con la semplicità
with the simplicity
delle persone forti
of strong people
che davvero in fondo non son semplici
that at the heart are really not simple
voglio sbagliare tutto
I want to mess everything up
semmai rimedierò
in case I will set it right
e voglio perderti se serve
and I want to lose you if it serves
a capire quanto sei importante
to understand how important you are
freddo, fa tanto, tanto freddo...
ci provo a non pensarti... ma mi manchi
I try not to think of you... but I miss you
ti leggo tra gli sguardi e... mi manchi
I read you between the glances and... I miss you
mi aiuta l'ironia però... mi manchi
the irony helps me but... I miss you
un petalo tra gli altri che non scorderò
a petal among the others that I won't forget
ho bisogno di te non solo se non ti ho
I need you, not only if I don't have you
freddo, fa tanto, tanto freddo...