Hi, I was wondering if anyone could translate these songs for me. I got into polish music about a yr or 2 ago and i really enjoy listening to the music but wish i understood the lyrics and hope to get the translation to a few of my fav songs i enjoy.
Thank you in advance for any assistance given.
Tags:
None
-
Kasia Cerekwicka - Gdzie Jestes and Zostan
-
"Gdzie jesteś?" - "Where Are You?"
Żyję pośród szarych myśli / I live among grey thoughts(=sad, blue thoughts; P.O.)
Które otaczają mnie / that surround me
Mijam twarze pełne strachu / I pass by faces full of fear
Dla nich nic nie liczy się / Nothing matters to them
Gdzie jesteś? / Where are you?
Gdzie jesteś? / Where are you?
Samotność dręczy mnie / The solitude's tormenting me
Nawet gdybyś był daleko / Even if you were far away
Przemierzę cały świat / i will criss-cross the entire world
Kiedy będę już w pobliżu / When I'm finally close to you
Poczujesz słodki smak / You'll feel a sweet taste
Kiedy stanę obok ciebie /When I stand by your side
Zrozumiesz, że to ja... to ja / You'll understand that it's me... it's me (...that you've been waiting for - explanatory note by PO)
Muszę poznać twoje imię / I've got to get to know your name
Aby szeptać je co noc / To be able to whisper it every night
Chcę zanurzyć się w najsłodszych snach / I want to dive into the sweetest dreams
I zaczekać na twój głos / And wait for your voice
Gdzie jesteś?... ...etc. / Where are you?...etc.Last edited by Paul Orhan; 02-06-2012 at 06:50 AM.
-
"Zostań" - "Stay"
Ja wiem ta milość jest zbyt trudna by / I know this love is too difficult to
Dać jej, ostatnią z szans lecz proszę Cię /Give it a last chance, still I want to ask you
nie nie skreślaj Nas /Don't erase us!
Pragnę byś znów kochał mnie tak,/I want you to love me like
jak kocha się raz / you love once in your life
Będę błagać jesli chcesz!/ I shall beg you if you want!
Zostań bo na Tobie kończy się mój świat! / Stay, 'cos my world ends up at you!
Zostań bo bez Ciebie już nie umiem żyć / Stay, 'cos I'm just unable to live without you any more
Zostań tylko Tobie mogę siebie dać / Stay, you're the only one, to whom I can give myself
w zamian nie dostając prawie nic / while getting almost nothing in return
Tak wiem, już kończy się historia ta, / Yeah, I know, this story is coming to an end
jak sen zbyt krótki by w pamięci mógł / Like a dream too short to last
jeszcze chwilę trwać / even for a short moment in my memory
Od kiedy ja Kocham Cię tak jak kocha sie raz / Since the moment I've loved you like you only love once in your life
Będę blagać jesli chcesz / I shall beg you if you want
Zostań bo na Tobie kończy się mój świat! / Stay, 'cos my world ends up at you!
Zostań bo bez Ciebie już nie umiem żyć / Stay, 'cos I'm just unable to live without you any more
Zostań tylko Tobie mogę siebie dać / Stay, you're the only one, to whom I can give myself
w zamian nie dostając prawie nic / while getting almost nothing in return
Nie odwracaj wzroku - spójrz na moje łzy! / Don't turn your back - look at my tears!
Odrobiny szczęścia nie odbieraj mi /Don't take away this tiny bit of happiness from me
Z Tobą chcę oddychać z Tobą dzielić każdy dzień / I want to breathe with you, share every day with you
Wiem nie będzie lekko ale proszę Cię / I know it won't be easy but I'm asking you... -
Thank you so very much for the translations. I do appreciate it.
-
Please post links so others can enjoy the music, Ang3lz.
This song are very nice.
I could not find Gdzie jesteś.
dziękuję za pomoc, Paweł. Mieć dobry dzieńGott zur Ehr, dem nächsten zur Wehr
What if they gave a fire and nobody came. -
Nie ma za co (don't mention it! or not at all!), dear Ang3lz and Steve!
@Steve - Congrats for finding the song at youtube!
I was trying to find the clips but I failed
Dobrego dnia! (=Have a good day!)