I couldn't find the translation of this song on this forum, it's a pity, it's a great song...
Στίχοι: Γεράσιμος Ευαγγελάτος
Μουσική: Κώστας Τσίρκας
Πρώτη εκτέλεση: Νατάσα Μποφίλιου
Σαν παιδιά χωρίς γονείς όλοι εμείς, // We're all like children without parents
μετά τις 12 στα σπίτια μας γυρνάμε, // After midnight we're coming back to our homes
τόσοι φίλοι συγγενείς κι όμως κανείς, // So many friends and relatives, but nobody
ένα τηλέφωνο να μάθει πώς περνάμε, // Is calling at least once to find out how are we
τα παιδιά που συναντώ, όταν θα βγω, // The guys that I'm meeting, when I go out
έχουν παράπονα που μοιάζουν στα δικά μου, // Have problems that look like mine
πίνουν καπνίζουν κι αγαπούν όπως εγώ, // They drink, they smoke and they love just like me
όμως κανένας τους δεν ήρθε πιο κοντά μου. // But no one of them came closer to me
γι' αυτό κι εγώ θα κοιμηθώ με το παράθυρο ανοιχτό // Because of that, I'll sleep with the open window
να μετρηθώ με τη ζωή που μου ' χει μείνει, // To face the life that I've got left
γι αυτό κι εγώ θα κοιμηθώ κι όταν ξυπνήσω πριν ντυθώ // Because of that, I'll sleep, and when I wake up, before I get dressed
θα νικηθώ με ένα καφέ και μια ασπιρίνη. // I'll defeat myself with one coffee and one aspirin
Σα παιδιά χωρίς γονείς πόσο να πιεις, // Like children without parents, how much should you drink
να δεις διπλά όσα και μόνα τους πονάνε, // To see double the things that already bring suffering
πόσα χρόνια ν' αρνηθείς προτού τα δεις, // How many years to reject, before you see
μπροστά στα μάτια σου χαμένα να περνάνε. // Them getting lost in front of your eyes
Τα παιδιά που συναντώ μελαγχολούν // Guys that I'm meeting are sad
βλέπουν το μέλλον σαν αγάπη που χει αργήσει // They see their future as love that is late
κάνουνε όνειρα τις νύχτες όταν πιουν, // They dream at nights when they drink
κι όμως κανείς τους δε τολμάει να τα ζήσει. // But no one of them dares to live them