Ha l'odore dell'America Latina, come i sogni fatti un po' di terra e fango
she has the odour of latin america , like dreams made aliffle of earth and mud
come i piedi di chi è stanco ma cammina, perché sa che questa vita è solo un viaggio
like the feet of someone tired but walks , because he knows that this life is only a journey
una strada che non sai dove ti porta, se un giorno ti portasse in qualche posto
a street that u don't know where it takes u , if one day it would take u in some place
nei villaggi delle case sfilacciate, dove vivere è una lotta ad ogni costo.
in villages of shred houses , where living is a fight on every cost
Tante volte l'ho incontrato giù al mercato, con quell'aria battagliera
many times , i've met her down at the market , with that "i think scarf ? "
che lo invade con lo spirito guerriero del soldato, che si rialza cento volte quando cade
that invades him with the worrior spirit of a soldier , who gets up 100 times when he falls
perché sa che si alzerà con altri cento, che tra i campi ha visto
because he knows that he will get up with other 100 , who have seen him through the camps "am starting to lose the meaning "
nascere e morire come nasce e muore lì un colpo di vento, la speranza e la voglia di dire.
birth and death , like born and death there , is a fault of wind , the surprise and the will to say
Ai signori della guerra diamo il sangue perché è un sangue che sa scorrere lontano
to the masters of war , we give our blood because blood knows how to flow far
come un fiume che attraversa un continente ed invade tutti gli altri piano piano
like a river that crosses a continent , and invades all others , slowly slowly
ai padroni della guerra diamo il sangue perché è un sangue che sa scorrere lontano
to the masters of war , we give our blood because blood knows how to flow far
come un fiume che attraversa un continente ed invade tutti gli altri piano piano.
like a river that crosses a continent , and invades all others , slowly slowly
Ha lo sguardo dell'America Latina, delle mogli, delle madri che ogni sera
i've the look of latin america, of the wives , of the mothers that every night
aspettano con ansia la mattina, e ogni mattina aspettano la sera
wait with anxiety the morning , and every morning wait the night
e non sanno mai se ridere o pregare, qualche dio che è l' affacciato alla finestra
and they never know wether to laugh or to pray
perché a volte dio non sa cosa ascoltare, e fingendo muove la testa.
I can't translate this out of religeous reasons ..!!..It lacks respect
Tante volte l'ho incontrato nei sobborghi, o dai vicoli sbucare tra i palazzi
many times i've met him in the outskirts , or from lanes coming out of buildings
come un faro che punta la sua luce, sui bambini che corrono scalzi
like a light house that points it's light , on children who run with barefoot
ed è lì che stringe i pugni un'altra volta, e un'altra volta corre a lottare
and it's there that he tightens his fist another time , and another time runs to fight
ha il cavallo più veloce del vento, questo vento che sta per cambiare.
has the horse faster than the wind , that wind that's here to change
Ai signori della guerra diamo il sangue perché è un sangue che sa scorrere lontano
come un fiume che attraversa un continente ed invade tutti gli altri piano piano
ai padroni della guerra diamo il sangue perché è un sangue che sa scorrere lontano
come un fiume che attraversa un continente ed invade tutti gli altri piano piano.
Ai signori della guerra diamo il sangue perché è un sangue che sa scorrere lontano
come un fiume che attraversa un continente ed invade tutti gli altri piano piano
ai padroni della guerra diamo il sangue perché è un sangue che sa scorrere lontano
come un fiume che attraversa un continente ed invade tutti gli altri piano piano
==============================
I can't get the meaning of that one ...basically , !what's the song trying to say !! :O