- Νότης Σφακιανάκης - tης ζωής μου το στολίδι

Thread: - Νότης Σφακιανάκης - tης ζωής μου το στολίδι

Tags: None
  1. emanon said:

    Default - Νότης Σφακιανάκης - tης ζωής μου το στολίδι

    Hello to you all
    Can someone Please translate me those lyrics to English or Serbian lanuguage?!

    Link to song: http://www.youtube.com/watch?v=h0pFj...ature=BFa&list

    Με τα χέρια στο κεφάλι,
    έκρυψα του νου την ζάλη.
    Στέκομαι και σε κοιτάζω,
    κι από μέσα ξεθωριάζω.

    Κάνε εσύ τα βήματά σου,
    μες στα ροδοπέταλά σου.
    Κι άσε εμένα να λυπάμαι,
    την ζωή μου όταν θυμάμαι.

    Άγγελέ μου, ακριβέ μου,
    γιε μου συνομήλικε μου.
    Τόσα που μου έχεις μάθει,
    δεν σηκώνει λάθη.

    Κι όσο και να το φοβάμαι,
    πάντοτε μαζί σου θά'μαι.
    Στης ζωής μου το ταξίδι,
    εσύ θά'σαι το στολίδι.

    Με τα χέρια στο κεφάλι,
    έκρυψα φωνή μεγάλη.
    Στέκομαι και σε κοιτάζω,
    και το αύριο σχεδιάζω.

    Κι όσο εσύ θα μεγαλώνεις,
    όλο και θα δυναμώνεις.
    Να μου δείχνεις πως βαδίζουν,
    όλοι αυτοί που ξεχωρίζουν.

    Άγγελέ μου, ακριβέ μου,
    γιε μου συνομήλικε μου.
    Τόσα που μου έχεις μάθει,
    δεν σηκώνει λάθη.

    Κι όσο και να το φοβάμαι,
    πάντοτε μαζί σου θά'μαι.
    Στης ζωής μου το ταξίδι,
    εσύ θά'σαι το στολίδι.
    Last edited by emanon; 04-17-2012 at 07:13 AM.
  2. Giannis Dousidis said:

    Default

    Hello,I am new here and I hope I will offer some help.I speak not enough English but I think it is ok.

    I am not quite sure but I do my best,but sometimes I didn't know how to translate it.I hope it will be a bit useful

    Με τα χέρια στο κεφάλι,
    with my hands on head
    έκρυψα του νου την ζάλη.
    I hide my mind's dizziness
    Στέκομαι και σε κοιτάζω,
    I stand and I am looking you
    κι από μέσα ξεθωριάζω.
    and from my inside I fade

    Κάνε εσύ τα βήματά σου,
    make your steps
    μες στα ροδοπέταλά σου.
    inside your rose petals
    Κι άσε εμένα να λυπάμαι,
    and let me to be sad
    την ζωή μου όταν θυμάμαι
    when I remember my life

    Άγγελέ μου, ακριβέ μου,
    my angel,my valuable*
    γιε μου συνομήλικε μου.
    my peer son
    Τόσα που μου έχεις μάθει,
    δεν σηκώνει λάθη.

    Κι όσο και να το φοβάμαι,
    πάντοτε μαζί σου θά'μαι.
    I will be with you for ever
    Στης ζωής μου το ταξίδι,
    in my life's travel
    εσύ θά'σαι το στολίδι.
    you will be the ornament


    Με τα χέρια στο κεφάλι,
    With my hands on head
    έκρυψα φωνή μεγάλη.
    i have big voice
    Στέκομαι και σε κοιτάζω,
    I stand and I am looking you
    και το αύριο σχεδιάζω.
    and i make plans for tomorrow

    Κι όσο εσύ θα μεγαλώνεις,
    όλο και θα δυναμώνεις.
    Να μου δείχνεις πως βαδίζουν,
    to show me how walk
    όλοι αυτοί που ξεχωρίζουν.
    all special people

    Άγγελέ μου, ακριβέ μου,
    My angel,my valuable*
    γιε μου συνομήλικε μου.
    my peer son
    Τόσα που μου έχεις μάθει,
    δεν σηκώνει λάθη.

    Κι όσο και να το φοβάμαι,
    πάντοτε μαζί σου θά'μαι.
    I will be with you for ever
    Στης ζωής μου το ταξίδι,
    in my life's travel
    εσύ θά'σαι το στολίδι.
    you will be the ornament

    *Greek people tell someone valuable when is important etc.
  3. Amethystos's Avatar

    Amethystos said:

    Default

    Welcome on board Yianni.
    Καλωσήρθες.
    "Gilgamesh, where are you hurrying to?
    You will never find that life for which you are looking.
    When the gods created man they allotted to him death,
    but life they retained in their own keeping"
  4. emanon said:

    Default

    Thank you friend Giannis Dousidis !