turkish to english please Qarizama song

Thread: turkish to english please Qarizama song

Tags: None
  1. Bahar's Avatar

    Bahar said:

    Default turkish to english please Qarizama song

    Haberini aldim duydum ki nisanlanmissin
    Baska ellerin koynunda nasil yatacaksin soylesene
    Hic mi sizlamayacak o vicdanin
    Hic mi dusunmedin beni bunu nasil yaptin
    Ben seni severken senden izin almadim
    Sevmeye devam edecegim ben
    Butun acilarina ben katlandim
    Ama ne fayda gun gelecek imzayida atacaksin
    Seni sevdigimi soyledim ama inanmadin
    Bak bir kerede benide dusun gulum
    Uzuldum yikildim gormez oldu iki gozum
    Sensizlige artik dayanamam
    Herseyi birakta bana gel bana gel bana gel

    Simdi ellerinsin be gulum
    Haberini aldim oldum
    Kaderime artik kustum
    Gecmez artik sensiz omrum

    Yaptigim bu sarkiyi dugununde calarsin
    Belki sende benim gibi yanarsin
    Benim icin aglarsin gozyaslarin hic durmasin
    Akipta gitsin yagmur damlalari gibi kaybolsun
    Ben mutsuzum bilmem seni unuturmuyum
    Ellerin kadinisin buna dayanamam
    Tek seni sevmistim gulum buna inan

    Seni sevdigimi kac kez soylemistim ben
    Zaman ver demistin verdim
    Ama hic birsey degismedi ne yazik ki
    Benim olmadin�
    Karsiliksiz sevgiydi bu icimdeki sevdam
    Ne yalan soyleyimki
    Senin ugruna bendim her gece gozyasi akitan
    Bendim her gece gozyasi akitan�
    Eger aglamak cozum olsaydi sana ilk kavusan ben olurdum
    Neden diye sorma nedeni sen daha iyi biliyorsun
    Suan baska biriyle belkide mutlusun
    Ama ben cok mutsuzum
    Sen beni yaktin
    Gun gelir sende benim gibi yanarsin

    Simdi ellerinsin be gulum
    Haberini aldim oldum
    Kaderime artik kustum
    Gecmez artik sensiz omrum
    Kırık kalplar yaşarmış
     
  2. Ghaly's Avatar

    Ghaly said:

    Default

    Haberini aldım duydum ki nişanlanmışsın
    I got your message, I hear you got engaged
    Başka ellerin koynunda nasıl yatacaksın söylesene?
    How will you be sleeping in others' arms, tell?!
    Hiç mi sızlamayacak o vicdanın?
    Won't you even suffer from a little pang of your conscience?
    Hiç mi düşünmedin beni, bunu nasıl yaptın?
    Have you not thought of me at all, how could you have done that?
    Ben seni severken senden izin almadım
    I have not asked for permission, when I loved you
    Sevmeye devam edeceğim ben
    I will keep loving
    Bütün acılarına ben katlandım
    I endured all yours pains
    Ama ne fayda gün gelecek imzayıda atacaksın
    But what use was that? The day will come, wherein you will even sign (those marriage papers).
    Seni sevdiğimi söyledim ama inanmadın
    I told you, I loved you, but you wouldn't believe
    Bak bir kere de beni de düşün gülüm
    Look, think about me just once, my rose
    Üzüldüm yıkıldım görmez oldu iki gözüm
    I got sad, devastated; both my eyes got blind
    Sensizliğe artık dayanamam
    I will not be able to bear being without you
    Herşeyi bırak da bana gel, bana gel, bana gel
    Leave everything and come to me, come to me, come to me.

    Şimdi ellerinsin be gülüm
    Oh my rose, now you belong to strangers
    Haberini aldım öldüm
    I got your message, I died
    Kaderime artık küstüm
    I got put out with my fate
    Geçmez artık sensiz ömrüm
    From now on my life will not pass without you

    Yaptığım bu şarkıyı düğününde çalarsın
    Now, you can play that song I made at your wedding
    Belki sen de benim gibi yanarsın
    Maybe you'll burn like I do
    Benim için ağlarsın göz yaşların hiç durmasın
    You'll cry for me; your tears shan't stop
    Akıp da gitsin yağmur damlaları gibi kaybolsun
    They shall flow away and get lost like rain drops
    Ben mutsuzum bilmem seni unutur muyum
    I am sad, don't know if I will forget you
    Ellerin kadınısın buna dayanamam
    You are strangers' woman, I cannot bear that
    Tek seni sevmiştim gülüm buna inan
    I only loved you, believe that, my rose

    Seni sevdiğimi kaç kez söylemiştim, ben
    How often had I told you, I loved you?!
    Zaman ver demiştin verdim
    You told me to give you some time, and so I did
    Ama hiç birşey değişmedi ne yazık ki
    But sadly, nothing changed
    Benim olmadın!
    You have not become mine!
    Karşılıksız sevgiydi bu içimdeki sevdam
    This love inside of me was unrequited
    Ne yalan söyleyeyim ki
    What should I lie?
    Senin uğruna bendim her gece göz yaşı akıtan
    I was the one dropping tears every night, for your sake
    Bendim her gece göz yaşı akıtan
    I was the one dropping tears every night
    Eğer ağlamak çözum olsaydı sana ilk kavuşan ben olurdum
    If crying were a solution, I would have been the one to reach you
    Neden diye sorma nedeni sen daha iyi biliyorsun
    Do not ask why, you know better why!
    Şuan başka biriyle belki de mutlusun
    Maybe right now, you are even happy with someone else.
    Ama ben çok mutsuzum
    Yet I am very unhappy
    Sen beni yaktın
    You burnt me
    Gün gelir sen de benim gibi yanarsın
    The day shall come, as you will burn like me
    - Racism is not far, it is in everybody's nature. Detect thy fears, thy prejudices, and live in unison with these fears and every being that does not harm thee.
     
  3. Bahar's Avatar

    Bahar said:

    Default

    thanks sooooooooooo much
    Kırık kalplar yaşarmış