Transliteration and translation of this nasheed please(and before anyone asks i know that this is a pretty extremist nasheed) I am researching nasheeds in general, if the mods feel uncomfortable just transliterate it.

مزقيهم يا كتائب الأحرار و ارفضي العيش في ثياب العار

أشعلي النار في كيان دخيل ليس يحمي الديار مثل النار

و انفضي عنك كل قيد و قومي كي تقودي جموعنا للثار

إسلامك في حماك يرقب فجرا و ينادي و ينادي متى يفك أساري

و المحاريب عاث فيها دخيل تتنادى من ذا يقيل عثاري

مزق الصمت و استبد ظلام و تمادى العدا و طال انتظاري

طفح الكيل و استبد غشوم و تمادت عصابة الأشرار

يدعون السلام و الكل ذئب يتباهى بالناب و الأظفار

خاطبيهم في كل مجلس امن و سلام و ملتقى اصغار

ننسى غدر اليهود ما زال رمزا لجبان مقامر غدار

و ارفعي راية الجهاد و قولي قد علت همتي و عيل اصطباري

عاهدوا الله أن تقودوا جموعا تتحدى العدو في إصرار

علمتنا الأيام أن التنادي للمنايا يدير خير حوار

و حديث اللسان من غير فعل يلبس الخانعين ثوب الصغار

ليزول الظلام من كل بيت و تشع القلوب بالأنوار

سوف ألقاهمُ بخير سلاح بجهاد يطيح بالكفار