Yakup Ekin Ateş ateş

Thread: Yakup Ekin Ateş ateş

Tags: None
  1. Bahar's Avatar

    Bahar said:

    Default Yakup Ekin Ateş ateş

    Dost aci söylermis ask boyun eymekmis
    anladim ama zorladim
    dost aci söylermis ask boyun eymekmis
    anladim ama zorladim

    yandim kor ateslerde sönermi sönmez böyle
    yanlizim ama yanlizim

    ates ates yaniyor icim icim
    yandim durdum bir güzel icin icin
    ates ates yaniyor icim icim
    yandim durdum bir güzel icin icin

    bundan sonra seversem kör olayim
    olanlari hepsi bak benim sucum
    bundan sonra seversem kör olayim
    olanlari hepsi bak benim sucum

    dost aci söylermis ask boyun eymekmis
    anladim ama zorladim
    Kırık kalplar yaşarmış
     
  2. maximilianxs's Avatar

    maximilianxs said:

    Default

    You have to be cruel to be kind, Love means bending knees.
    I've tried hard but I finally got it.
    You have to be cruel to be kind, Love means bending knees.
    I've tried hard but I finally got it.

    I went up in flames, no sure If I'll be burned out,
    But I'm all alone and alone.

    My heart keeps flaming
    I just kept burning for a beautiful person
    My heart keeps flaming
    I just kept burning for a beautiful person

    Hope my eyes go blind, If I love you once again
    For all the things that happened, I am to blame
    Hope my eyes go blind, If I love you once again
    For all the things that happened, I am to blame

    You have to be cruel to be kind, Love means bending knees.
    I've tried hard but I finally got it.
     
  3. Bahar's Avatar

    Bahar said:

    Default

    Çok teşekkür ederim
    Kırık kalplar yaşarmış
     
  4. Bahar's Avatar

    Bahar said:

    Default

    Quote Originally Posted by maximilianxs View Post
    You have to be cruel to be kind, Love means bending knees.
    I've tried hard but I finally got it.
    You have to be cruel to be kind, Love means bending knees.
    I've tried hard but I finally got it.

    I went up in flames, no sure If I'll be burned out,
    But I'm all alone and alone.

    My heart keeps flaming
    I just kept burning for a beautiful person
    My heart keeps flaming
    I just kept burning for a beautiful person

    Hope my eyes go blind, If I love you once again
    For all the things that happened, I am to blame
    Hope my eyes go blind, If I love you once again
    For all the things that happened, I am to blame

    You have to be cruel to be kind, Love means bending knees.
    I've tried hard but I finally got it.
    Please I cant understand the fırst sentence
    Kırık kalplar yaşarmış
     
  5. maximilianxs's Avatar

    maximilianxs said:

    Default

    Original text: "Dost acı söylermiş, aşk boyun eğmekmiş."
    "Dost acı söyler" is a famous turkish saying and it means more or less "If one is a true friend, he should speak the truth no matter how painful it is. So to be kind(really kind) you have to be cruel sometimes instead of lying."
    And "Aşk boyun eğmekmiş" could be translated like "Love is obeying. If you love someone you should take all the risk and obey him. Meaning of love is bending knees and obey".

    Hope you understand what I mean and let me know if there is more.
     
  6. Bahar's Avatar

    Bahar said:

    Default

    Quote Originally Posted by maximilianxs View Post
    Original text: "Dost acı söylermiş, aşk boyun eğmekmiş."
    "Dost acı söyler" is a famous turkish saying and it means more or less "If one is a true friend, he should speak the truth no matter how painful it is. So to be kind(really kind) you have to be cruel sometimes instead of lying."
    And "Aşk boyun eğmekmiş" could be translated like "Love is obeying. If you love someone you should take all the risk and obey him. Meaning of love is bending knees and obey".

    Hope you understand what I mean and let me know if there is more.
    Thanks so much I understand thanks again
    Kırık kalplar yaşarmış