Ozcan Deniz - a7ebak ya majnoon

Thread: Ozcan Deniz - a7ebak ya majnoon

Tags: None
  1. moldoveanu's Avatar

    moldoveanu said:

    Default Ozcan Deniz - a7ebak ya majnoon

    can someone translait this song into english please ?!?!?!?

    http://www.youtube.com/watch?v=7VZRKjKbnT0
     
  2. Ghaly's Avatar

    Ghaly said:

    Default

    First off, this song is by "Djabr El Kaser". I will translate it, as soon as I have time.
    - Racism is not far, it is in everybody's nature. Detect thy fears, thy prejudices, and live in unison with these fears and every being that does not harm thee.
     
  3. Ghaly's Avatar

    Ghaly said:

    Default

    أحبّك حبّ يا مجنون, ولكن ما أقدر أحكي لك
    A7ebbek 7ebb yā madjnōn, w lāken mā agdar a7kī lak
    I love you, oh, like crazy, but I cannot tell you
    أحبّك يا بعد هالكون, وروحي ما تبي غيرك
    A7ebbek yā ba3ad h-al kōn, w rō7ī mā tebī ghīrek
    I love you more than this universe, and my soul does not want anyone but you

    أنا يا خلّي اتعذّب
    Anā yā khellī at3adhdhab
    Let me be punished
    في بعدك عذابي شوق
    Fī ba3dek 3adhābī shōg
    After you, my torment is the desire
    ولو إنّي عليك أكذب
    W law ennī 3alīk akdheb
    And if I should ever lie to you
    أصير إنسان فاقد ذوق
    Aṣēr ensān fāged dhōg
    I would make a man lose his taste (I think, this might be incorrect... )

    أحبّك حبّ يا مجنون, ولكن ما أقدر أحكي لك
    A7ebbek 7ebb...
    أحبّك يا بعد هالكون, وروحي ما تبي غيرك
    A7ebbek yā...

    ذائِب بين إيديك القلب
    Dhāyeb bēn ēdēk el galb
    (My) heart is melting between your hands
    من غيرك عليه يمون
    Min ghērek 3alēh ymūn
    Without you ... (Here, I will need help, too)
    حبّي ليك تعدّى الحبّ
    7ebby lēk t3adda el 7obb
    My love to you exceeds other loves
    وكلّ شيّء فيني بيك مفتون
    W koll shayy2 fīnī bēk maftōn
    And everything in me is seduced by you

    أنا ما أشوف بين الناس
    Anā mā ashūf bēn el nās
    I never saw among the people
    سوى قلبك مع الأحساس
    Swā galbak ma3a el a7sās
    A heart like yours with so much feeling
    تصوّر أفقد عيونك
    Tṣawwar afged 3eyōnek
    And if you lost your eyes (Or so...)
    أصير أخاوي الهجاس
    Aṣēr akhāwī el hodjās
    ... (Someone will have to do that one, too)

    أحبّك حبّ يا مجنون, ولكن ما أقدر أحكي لك
    A7ebbak 7ebb...
    احبّك يا بعد هالكون, وروحي ما تبي غيرك
    A7ebbek yā...

    عيني مملّاها إلّا إنت حبيبي فدوتك عيني
    3ēnī mamallāhā ellā ent 7abībī fdūtek 3ēnī
    My eyes are bored with everything but you, darling you are my eye's (?)
    قبل حبّك أنا ما كنت ولا أيّ شيّء يعنيني
    Gabl 7ebbk anā mā kent walā ayy shayy2 ye3nīnī
    Before your love, I had nothing to ever worry about (Meaning, that his life was pointless)
    أنا دنياي من دونك ظلمة وما لها معنى
    Anā denyāy men dūnek ẓalmah w mā lahā ma3nā (Repetition: "7abībī mā lahā ma3nā")
    My world without you is a tyrant and has no meaning (Repetition: "Darling, it has no meaning")
    أقدّر ربّي يصونك وطول العمر يجمعنا
    Agaddar rabbī yṣōnek w ṭōl el 3omr yedjma3nā
    I hope that god will protect you and forever he will keep us together

    أحبّك حبّ حبّ يا مجنون, ولكن ما أقدر أحكي لك
    A7ebbek 7ebb...
    احبّك يا بعد هالكون, وروحي ما تبي غيرك
    A7ebbek yā...

    LEGEND:
    Ḍ,ḍ denotes ض
    Ṣ,ṣ denotes ص
    Ṭ,ṭ denotes ط
    Ẓ,ẓ denotes ظ

    Ā,ā is a long "a"
    Ē,ē is a long "e"
    Ī,ī is a long "i"
    Ō,ō is a long "o"
    Ū,ū is a long "u"
    - Racism is not far, it is in everybody's nature. Detect thy fears, thy prejudices, and live in unison with these fears and every being that does not harm thee.