These are the German lyrics :
Weißt du noch, der Garten am Ende der Straße
Es ist Vollmond
Der Garten (im Vollmond??)
Schau nur, die Blumen
Warum sind sie schön?
Hörst du die Musik?
Lass dich fallen
Fallen ins Endlose
Ich dachte wir sind im Paradies
Wir waren wie Kinder
Wir fassen uns an
Und tanzen auf dem feuchten Rasen
Sieh mich an
Regen
Glaubst du an Freude?
Manchmal
Ist es so unglaublich schön
Nimm mich mit
Ganz weit weg
Gestern?
Der Weg ist so lang
Kennst du den Weg?
Am Wasser
Lass uns gehen
(Wozu??) ewig warten
Wir können ihn gar nicht verfehlen
Verstehst du mich?
Mitte
Zur Mitte
Ich liebe euch
-end-
https://www.youtube.com/watch?v=wzogaKqPZQs
If someone could translate it to English I'd be very thankful.
Tags:
None
-
Ash Ra Tempel - Jenseits
Last edited by amanofhoner; 01-06-2017 at 07:49 AM. Reason: Link to track
-
Here you go -
Do you remember, the garden at the end of the street
It's a full moon
The garden (in the full moon??)
Just look, the flowers
Why are they beautiful?
Do you hear the music?
Let yourself fall
Fall into infinity
I thought we were in paradise
We were like children
We touch each other (could also mean "we touch ourselves" but I think "each other" makes more sense)
And dance on the wet grass
Look at me
Rain
Do you believe in joy?
Sometimes
It's so unbelievably beautiful
Take me with you
Far, far away
Yesterday?
The path is so long
Do you know the way?
At the waterside
Let us go
(Why??) wait forever
We can't miss it (literally "we can't miss him" but it probably refers to the path)
Middle
To the middle
I love you (plural you) -
It's meaning is as pure and innocent as it sounds.
Thanks a lot man. -
Super option, just like I thought. Thanks for the tips!