Hello all! Could someone translate in english the song "Mutluluklar Dilerim" by Zerrin Özer? It's a very nice song and I wonder what it is talking about. Thank you!
[-Cm-DoMQ3LQ]https://www.youtube.com/watch?v=-Cm-DoMQ3LQ[/video]
The lyrics in turkish:
Kupkuru bir aşk değil... ekmek lazım insana
Belki ben veremezdim onun verdiklerini
Güle güle sevgilim unutmaliyim seni
Aşkımız bir günahmış. sevap zannettim onu
Hayat masal değil ki. tozpembe bitsin sonu.
Madem beni almıyor mutluluğa giden yol
Ben razıyım sevgilim yeter ki sen mutlu ol.
Hayır gözyaşı değil. damlayan yanağımdan
Görüyorsun gülerek bakıyorum ardından.
Ayrıldı yollarımiz işte bugün burada
Mutluluklar dilerim bir ömür boyu sana...
Tags:
None
-
Zerrin Özer - "Mutluluklar Dilerim" (1984)
-
People need money* too not just love
Maybe I wouldnt be able to give you what s/he gave you
Goodbye my lover I must forget you
Our love was a sin but felt a blessing
Life is not a fairytale with a happy ending
If the path to happiness doesn't have room for me
I'm content as long as you are happy, my love.
What's flowing down my cheek is not tears
Look I'm smiling as I watch you leave
Here today we go our own ways
I wish you happiness forever...
*"Elmek" literally means bread but the meaning of the expression here is that love on its own is not enough to create a happy relationship without money.
The lyrics in turkish:
Kupkuru bir aşk değil... ekmek lazım insana
Belki ben veremezdim onun verdiklerini
Güle güle sevgilim unutmaliyim seni
Aşkımız bir günahmış. sevap zannettim onu
Hayat masal değil ki. tozpembe bitsin sonu.
Madem beni almıyor mutluluğa giden yol
Ben razıyım sevgilim yeter ki sen mutlu ol.
Hayır gözyaşı değil. damlayan yanağımdan
Görüyorsun gülerek bakıyorum ardından.
Ayrıldı yollarımiz işte bugün burada
Mutluluklar dilerim bir ömür boyu sana... -
Τhank you! Finally someone translated it! :-)