Would someone please translate this song's lyrics from French to English? Would be much obliged!
"Un Autre Monde" by Téléphone
Je rêvais d'un autre monde
Où la terre serait ronde
Où la lune serait blonde
Et la vie serait féconde
Je dormais à poings fermés
Je ne voyais plus en pieds
Je rêvais réalité
Ma réalité
Je rêvais d'une autre terre
Qui resterait un mystère
Une terre moins terre à terre
Oui je voulais tout foutre en l'air
Je marchais les yeux fermés
Je ne voyais plus mais pieds
Je rêvais réalité
Ma réalité m'a alité
Oui je rêvais de notre monde
Et la terre est bien ronde
Et la lune est si blonde
Ce soir dansent les ombres du monde
A la rêver immobile
Elle m'a trouvé bien futile
Mais quand bouger l'a fait tourner
Ma réalité m'a pardonné
Tags:
None
-
French to English
-
"An Other World" by Telephones
I dreamed of another world Where the earth would be round Where the moon would be blond And life would be
fertilizes
I slept to fists closed I do not see anymore in feet I dreamed reality My reality
I dreamed of another earth That would remain a mystery An earth less earth to earth Yes I wanted all to screw
in the air
I walked the eyes closed I do not see anymore but feet I dreamed reality My reality confined to bed me
Yes I dreamed of our world And the earth is well round And the moon is so blond tonight dance the shadows of
the world
To dream it motionless She was located me well futile But when to budge the did to turn My reality forgave me -
Thanks! Did you translate that yourself or did you use an online translator? Because I was seeking a more accurate, personal translation.
-
I looks like online translator translation, I'll fix the minor mistakes and post it up for you.
-
Here is my try, I hope I wont make it worst! ehehehhehhe
__________________________________________________ ___________
"Un Autre Monde" by Téléphone
’’An other world’’
Je rêvais d'un autre monde
I dreamed of an other world
Où la terre serait ronde
Where the globe would be round
Où la lune serait blonde
Where the moon would be blond
Et la vie serait féconde
And life would be fecund (fertile)
Je dormais à poings fermés
I was asleep ( ?)
Je ne voyais plus en pieds
I couldn’t see in feets
Je rêvais réalité
I was dreamind reality
Ma réalité
My reality
Je rêvais d'une autre terre
I was dreaming of an other world
Qui resterait un mystère
That would stay a mystery
Une terre moins terre à terre
A world less ground to ground
Oui je voulais tout foutre en l'air
Yes, I wanted to throw everything away (in the air)
Je marchais les yeux fermés
I was walking my eyes closed
Je ne voyais plus mes pieds
I couldn’t see my feets anymore
Je rêvais réalité
I was dreaming reality
Ma réalité m'a alité
My reality brought me to bed
Oui je rêvais de notre monde
Yes, I was dreaming of an other world
Et la terre est bien ronde
And this world is really round
Et la lune est si blonde
And the moon is so blond
Ce soir dansent les ombres du monde
Tonight the world shadows are dancing
A la rêver immobile
Dreamming of her immobile
Elle m'a trouvé bien futile
She found me very trivial
Mais quand bouger l'a fait tourner
But when moving made her turn
Ma réalité m'a pardonné
My reality forgave meNo hay mal que por bien no venga...