Τυφλές ελπίδες - translation in english

Thread: Τυφλές ελπίδες - translation in english

Tags: None
  1. brankooo said:

    Default Τυφλές ελπίδες - translation in english

    I would be grateful if somebody translate this text on english for me.

    P.S. i can read greek alphabet

    Είσαι εκείνη που έψαχνα
    που χρόνια λαχταρούσα
    στην αγκαλιά σου θα 'θελα
    για πάντοτε να ζούσα

    Με πλημμύρισα τυφλές ελπίδες
    από κείνη τη στιγμή που μ' είδες
    πως θα είμαστε μαζί
    Παραδόθηκα στο κοίταγμά σου
    πίστεψα στα λόγια τα δικά σου
    έπεσα μες στη φωτιά

    Πόσο επιπόλαια φέρθηκα μπροστά σου
    βιάστηκα να ξεδιπλώσω
    όλα τα φύλλα της καρδιάς

    Με πλημμύρισα τυφλές ελπίδες
    από κείνη τη στιγμή που μ' είδες
    πως θα είμαστε μαζί
    Παραδόθηκα στο κοίταγμά σου
    πίστεψα στα λόγια τα δικά σου
    έπεσα μες στη φωτιά
     
  2. phyllis said:

    Default

    Hello brankooo..This one of my favourite songs..I didn’t know the lyrics were so beautiful. I rarely attempt to translate Melina Kana’s songs...it’s a challenge indeed but I did my best..Hope you like it..(My Greek is rather poor so no guarantee!!)

    You are the one that I looked for
    That I longed for years
    I would like to be in your arms
    To, forever, live there

    I was flooded with blind hopes
    The moment you saw me
    That we will be together
    I yielded to your looks
    I believed in your words
    I fell into fire

    How flippantly I acted in front of you
    I hurried to spread
    The pages of my heart

    I was flooded with blind hopes
    The moment you saw me
    That we will be together
    I yielded to your looks
    I believed in your words
    I fell into fire
     
  3. brankooo said:

    Default

    Thank you, brother. This song means to me very much.