help me transelate please??;)

Thread: help me transelate please??;)

Tags: None
  1. cicky said:

    Default help me transelate please??;)

    can someone pleas ehelp me transelate this into engelish??

    Aventura-Obsesion

    Son la cinco de la mañana
    y yo no he dormido nada,
    pensando en tu belleza, loco voy a parar.
    el insomnio es mi castigo,
    tu amor sera mi alivio
    y hasta que no seas mia no vivire en paz.
    Hoy conoci tu novio, pequeño y no hermoso
    se que el no te quiere, por su forma de hablar.
    Ademas tu no lo amas, porque el no da la talla,
    no sabe complacerte como lo haria yo,
    pero tendre paciencia porque el no es competencia,
    por eso no hay motivos, para yo respetarlo.




    Thanks
    CoroYudy Santos)
    No, no es amor, lo que tu sientes, se llama obsesion,
    una ilusion en tu pensamiento, que te hace hacer cosas, asi
    funciona el corazon.

    Antony:
    Bien vestido y en mi Lexus,
    pase por tu colegio, me informan
    que te fuiste, como loco te fui a alcanzar,
    te busque y no te encontraba,
    y eso me procupaba,
    para calmar mi ansia, yo te queria llamar,
    pero no tenia tu numero,
    y tu amiga ya me lo nego,
    ser bonito mucho me ayudo,
    y eso me trajo la solucion,
    yo se que le gustaba,
    y le di una mirada,
    con un par de palabritas
    tu numero me dio,
    del celular llamaba,
    y tu no contestabas,
    luego te puse un beeper
    y no habia coneccion,
    mi unica esperanza,
    es que oigas mis palabras

    (yudy)
    no puedo, tengo novio

    (antony)
    no me enganches por favor

    Yudy: coro

    Hice cita pal siquiatra
    a ver si me ayudaba,
    pues ya no tengo amigos
    por solo hablar de ti,
    lo que quiero es hablarte,
    para intentar besarte
    ser pasion de una obsesion que no pueda morir.
    Y quizas pienses que soy tonto, bribon, y tambien loco,
    pero es que en el amor soy muy original,
    me enamoro como otros,
    conquisto a mi modo,
    amar es mi talento,
    te voy a enamorar,
    disculpa si te ofendo
    pero es que soy honesto
    con lujo de detalles
    escucha mi version
    pura crema y chocolate,
    untarte y devorarte,
    llevarte a otro mundo
    en tu mente corazon.
    Ven vive una aventura
    hagamos mil locuras
    voy a hacerte caricias que no se han inventado.

    No es amor, no es amor, es una obsesion(repeat til fade)
     
  2. fruit salad said:

    Default

    Aventura-Obsession

    Son la cinco de la mañana (It’s five in the morning)
    y yo no he dormido nada, (and I haven’t slept anything)
    pensando en tu belleza, loco voy a parar. (thinking about your beuty, I’m going crazy)
    el insomnio es mi castigo, (the insomnia is my punishment)
    tu amor sera mi alivio (your love will be my relief)
    y hasta que no seas mia no vivire en paz. (and until you’re not mine I won’t live in peace)
    Hoy conoci tu novio, pequeño y no hermoso (today I got to know your boyfriend, small and not handsome)
    se que el no te quiere, por su forma de hablar. (I can tell he don’t want you, by the way he talks)
    Ademas tu no lo amas, porque el no da la talla, (Besides, you don’t love him, because he doesn’t measure up,)
    no sabe complacerte como lo haria yo, (he don’t know how to please you the way I would do)
    pero tendre paciencia porque el no es competencia, (but I will have patience because he’s not competition)
    por eso no hay motivos, para yo respetarlo. (thus there is no reason for me to respect him)

    Chorus: Yudy Santos)
    No, no es amor, lo que tu sientes, se llama obsesion, (No, it is not love, what you are feeling, it’s called obsession,)
    una ilusion en tu pensamiento, que te hace hacer cosas, (an illusion in your mind, that makes you do things,)
    asi funciona el corazon. (this is how the heart functions)

    Antony:
    Bien vestido y en mi Lexus, (well dressed and in my Lexus,)
    pase por tu colegio, me informan (I passed by your school, they informed me...)
    que te fuiste, como loco te fui a alcanzar, (...that you left, like a lunatic I went to reach you,)
    te busque y no te encontraba, (I searched you and didn’t find you,)
    y eso me procupaba, (and this made me worried,)
    para calmar mi ansia, yo te queria llamar, (to soothe my anxiety, I wanted to call you,)
    pero no tenia tu numero, (but I did not have your number,)
    y tu amiga ya me lo nego, (and your friend had already denied me it,)
    ser bonito mucho me ayudo, (looking good helped me a lot,)
    y eso me trajo la solucion, (and this brought me the solution,)
    yo se que le gustaba, (I know that she liked it,)
    y le di una mirada, (and I gave her a look,)
    con un par de palabritas (with a pair of cute words)
    tu numero me dio, (she gave me your number,)
    del celular llamaba, (I called you from de cellphone,)
    y tu no contestabas, (and you did not answer,)
    luego te puse un beeper (then I put you on a “search”)
    y no habia coneccion, (and there was no connection)
    mi unica esperanza, (my only hope,)
    es que oigas mis palabras (is that you hear my words)

    (yudy)
    no puedo, tengo novio (I can’t, I have boyfriend)

    (antony)
    no me enganches por favor (don’t hook me please)

    Yudy: coro

    Hice cita pal siquiatra (I made an appointment with a psychiatrist)
    a ver si me ayudaba, (to see if it would help,)
    pues ya no tengo amigos (you see I do no longer have any friend)
    por solo hablar de ti, (‘cause I only talk about you,)
    lo que quiero es hablarte, (what I want is to talk to you,)
    para intentar besarte (to try to kiss you)
    ser pasion de una obsesion que no pueda morir. (be passion of an obsession that could never die.)
    Y quizas pienses que soy tonto, bribon, y tambien loco, (And maybe you think I am stupid, rogue, and crazy too,)
    pero es que en el amor soy muy original, (but it’s just that in the matter of love I am very original)
    me enamoro como otros, (I fell in love like others,)
    conquisto a mi modo, (I seduce in my way,)
    amar es mi talento, (to love is my talent,)
    te voy a enamorar, (I’m gonna fall in love with you,)
    disculpa si te ofendo (Forgive me if I offend you)
    pero es que soy honesto (but it’s just that I’m honest)
    con lujo de detalles (in great detail)
    escucha mi version (listen to my version)
    pura crema y chocolate, (pure cream and chocolate,)
    untarte y devorarte, (spread and devour,)
    llevarte a otro mundo (take yourself to another world)
    en tu mente corazon. (in your mind, my love.)
    Ven vive una aventura (Come live an adventure)
    hagamos mil locuras (let’s do thousands of insanities)
    voy a hacerte caricias que no se han inventado. (I’m gonna caress you in ways they haven’t invented.)

    No es amor, no es amor, es una obsesion (repeat til fade)
     
  3. RominaJuanita's Avatar

    RominaJuanita said:

    Default

    ser pasion de una obsesion que no pueda morir. (be passion of an obsession that could never die.)

    I think he says:

    sera possible que de una obsesion uno pueda morir (it's possible that for an obsession one (a person) could die)

    Correct me if i'm wrong, but I think this way it's correct. It's difficult to hear what he is saying because he's talking fast, but when you listen well, I think you'll figure out that this is about right...

    Beso Romina
     
  4. kosmidis87's Avatar

    kosmidis87 said:

    Default

    mi milate me ti maria tha sas katastrepsoi emena me katestrepse psihologika me to zori epizo yo lo se maria