CAN SOMEBODY PLEASE TRANSLATE THIS SONG FOR ME? "down by rakim y ken y"

Thread: CAN SOMEBODY PLEASE TRANSLATE THIS SONG FOR ME? "down by rakim y ken y"

Tags: None
  1. ray_raybabigurl said:

    Exclamation CAN SOMEBODY PLEASE TRANSLATE THIS SONG FOR ME? "down by rakim y ken y"

    (Down, down, down!)
    (Down, down, down!)
    (Down, down, down!)
    (Down, down, down!)

    Not the lyrics to "DOWN" ?, Please report that below.
    Hoy he desperta'o
    Acariciando la noticia de que tú no volverás
    Desorienta'o, dando vueltas en mi cama
    Pensando si me amas, yo que te he ama'o
    Como nadie, como loco, amores como el mío pocos hay
    Duermo solea'o, rocha'o porque te has marcha'o
    Y hoy desperté en la misma casa, en el mismo cuarto
    En la misma cama en donde te ame
    Y eso me pone down, down...

    Is this song NOT from MASTERPIECE (2006) ? Would you report that?
    (Down!) Si no tengo de tu piel...
    (Down!) Si no tengo tu calor...
    (Down!) Si no tengo tu querer
    Si no tengo de tu amor...
    Mami, yo me pongo down...
    (Down!) Girl, I'm dying for your love...
    (Down!) I can't handle it anymore...
    Si no tengo tu querer
    Si no tengo de tu amor...
    Girl, that makes me feel so down...
    (Down, down, down!)
    So down...
    That makes me feel so down...

    If you can not find the lyrics you want, You may want to request them.
    Desorienta'o, en llanto desperté
    Acariciando la noticia de no tenerla a usted
    Entiéndanme, los hombres también lloran
    Y más cuando se va la persona que mas adoran
    Estoy en baja, down, ya no tengo ni palabras
    Pensando en ti, dando vueltas en la cama
    No es fácil vivir la agonía
    De pensar en ti noche, mañana, y día
    Estoy muriendo, sufriendo, yo te hago entender
    Este amor yo te lo juro quise defender
    Pero todo fallo en todos los intentos
    No aguanto la agonía y este sufrimiento

    To add comments to "DOWN", You may scroll down and join the discussion
    (Down!) Si no tengo de tu piel...
    (Down!) Si no tengo tu calor...
    (Down!) Si no tengo tu querer
    Si no tengo de tu amor...
    Mami, yo me pongo down...
    (Down!) Girl, I'm dying for your love...
    (Down!) I can't handle it anymore...
    Si no tengo tu querer
    Si no tengo de tu amor...
    Girl, that makes me feel so down...

    To add comments to "RAKIM Y KEN-Y", Go to the lyrics listing page
    Girl, can't you see
    Que yo no puedo vivir sin ti
    And my life is going down
    Porque no te tengo aquí
    Porque no estas junto a mí
    Oh, baby...
    Girl, can't you see
    Que yo no puedo vivir sin ti
    And my life is going down
    So down...
    Porque no te tengo aquí
    Porque no estas junto a mí
    Oh, baby...
    You make me feel so down...

    Anything wrong with the lyrics to "DOWN" on this page, Would you please report that ?
    Hoy he desperta'o
    Acariciando la noticia de que tú no volverás
    Desorienta'o, dando vueltas en mi cama
    Pensando si me amas, yo que te he ama'o
    Como nadie, como loco, amores como el mío pocos hay
    Duermo solea'o, rocha'o porque te has marcha'o
    Y hoy desperté en la misma casa, en el mismo cuarto
    En la misma cama en donde te ame
    Y eso me pone down, down...
     
  2. ray_raybabigurl said:

    Question Whats Does This Chours Part Of The Song Mean?

    Down!) Si no tengo de tu piel...
    (Down!) Si no tengo tu calor...
    (Down!) Si no tengo tu querer
    Si no tengo de tu amor...
    Mami, yo me pongo down...
    (Down!) Girl, I'm dying for your love...
    (Down!) I can't handle it anymore...
    Si no tengo tu querer
    Si no tengo de tu amor...
    Girl, that makes me feel so down...
    (Down, down, down!)
    So down...
    That makes me feel so down...
     
  3. en_tus_suenos said:

    Default

    if i don't have your touch
    if i dont have your heat
    if i dont have your want
    if i dont have your love
    mami, i feel down


    i think that i saw this song somewhere in the archives, so it might be translated already. if you can't find it, let me know and i'll translate it for you, otherwise thats the chorus part you were asking for.