Maro Lytra - H Mhxanh Toy Xronoy

Thread: Maro Lytra - H Mhxanh Toy Xronoy

Tags: None
  1. Leslie_'s Avatar

    Leslie_ said:

    Exclamation Maro Lytra - H Mhxanh Toy Xronoy

    Γεια σας

    Αν μπορειτε να μου βοηθιστε να βρω το κειμενο σ'αυτο το τραγουδι :d
    Ευχαριστο
    What the eye does not admire...the heart does not desire!
     
  2. panselinos's Avatar

    panselinos said:

    Default

    Η μηχανή του χρόνου
    Μάρω Λύτρα

    Κάθε μέρα που περνάει
    τόσο πιο πολύ πονάει
    η ιδέα ότι σ’ εσένα
    πίστεψα, μα ήσουν ψέμα

    Κάθε νύχτα λέω Θεέ μου
    να μην σ’ είχα δει ποτέ μου
    άλλο δρόμο να 'χα πάρει
    μα ήταν λάθος το φεγγάρι

    Τη καρδιά μου έχεις ραγίσει
    και για σένα έχω λιώσει
    μόνο ένα θαύμα τώρα
    θα μπορούσε να με σώσει

    Αχ, και να ‘χαν βρει, μωρό μου
    μία μηχανή του χρόνου
    να γυρίσω λίγο πίσω
    να σε βρω και να σε σβήσω

    Κάθε μέρα που περνάει
    τόσο θέλω να ξεφύγω
    μ’ όλο κάτι με τραβάει
    κι όλο μένω ακόμα λίγο

    Τη καρδιά μου έχεις ραγίσει
    και για σένα έχω λιώσει
    μόνο ένα θαύμα τώρα
    θα μπορούσε να με σώσει

    Αχ, και να ‘χαν βρει, μωρό μου
    μία μηχανή του χρόνου
    να γυρίσω λίγο πίσω
    να σε βρω και να σε σβήσω

    __________

    "Αν μπορείτε να με βοηθήσετε...". "Θα ήθελα αν μπορείτε να με βοηθήσετε" or "Μήπως μπορείτε να με βοηθήσετε".
    (Although in Thessaloniki people say "Να σε πω". )

    And I'd rather use "Ξέρει κανείς να μου πει πού μπορώ να βρω τους στίχους..."
    or just "Ψάχνω να βρω τους στίχους του τραγουδιού...".

    Btw, "ευχαριστώ".
     
  3. Leslie_'s Avatar

    Leslie_ said:

    Default

    Thank you for your corrections panselinos And even though.. I don't quite agree with some of 'em as I don't have stress on my keyboard and that's why I type only "ευχαριστω" I suppose it's seemable that I ain't greek xexe Perhaps I'll use the phrases you suggested
    Anyway..ευχαριστω για τους στιχους panselinos
    Last edited by Leslie_; 05-19-2007 at 09:36 AM.
    What the eye does not admire...the heart does not desire!
     
  4. panselinos's Avatar

    panselinos said:

    Default

    It wasn't about the stress, but about the difference between omikron and omega.

    Παρακαλώ.

    P.S. Being lazy, I don't always use the stress marks. lol
    By the way, I'm not Greek either.
     
  5. Leslie_'s Avatar

    Leslie_ said:

    Default

    lol About the omikron and omega...sometimes I tend to be quite blind.. :P
    Haven't even noticed that I wrote it with omikron, until you mentioned
    What the eye does not admire...the heart does not desire!
     
  6. tzina772000's Avatar

    tzina772000 said:

    Default

    Quote Originally Posted by panselinos View Post
    "Αν μπορείτε να με βοηθήσετε...". "Θα ήθελα αν μπορείτε να με βοηθήσετε" or "Μήπως μπορείτε να με βοηθήσετε".
    (Although in Thessaloniki people say "Να σε πω". )
    LOL LOL and stra-LOL
    Να σε φτιάξω κιμά, να με φτιάξεις κεφτέδες?
    Οδηγέ, άνοιξέ με από πίσω?

    and apart from this they use about 10 L's when they speak
     
  7. panselinos's Avatar

    panselinos said:

    Default

    ROFL! LOOOL! Good ones.

    Nα σε κάνω καφέ.

    To "να σε πω" I sometimes reply with "πες με".
    Although, making constantly fun of these, I'm afraid one day it will become a habit and I'll actually start to talk that way. lol

    Have to admit that it got me quite confused the first time I heard it. lol
     
  8. tzina772000's Avatar

    tzina772000 said:

    Default

    lol .It can be confusing, it may be something that in the north part of Greece use to say, but grammatically it's not correct. Immagine that kids write also like this
     
  9. Darkivy said:

    Default Hey, guys!

    I am a fan of Greek music and language. Does anyone have an English translation of the song Mihani tu hronu by Maro Lytra by any chance? Many thanx!

    Ivy
     
  10. tzina772000's Avatar

    tzina772000 said:

    Default

    Κάθε μέρα που περνάει
    every day that passes
    τόσο πιο πολύ πονάει
    it hurts even more
    η ιδέα ότι σ’ εσένα
    the idea that in you
    πίστεψα μα ήσουν ψέμα
    I believed but you were a lie

    Κάθε νύχτα λέω Θεέ μου
    every night I say my God
    να μην σ’ είχα δει ποτέ μου
    I should never seen you
    άλλο δρόμο να’ χα πάρει
    I should have taken another road
    μα ήταν λάθος το φεγγάρι
    but the moon was all wrong

    Τη καρδιά μου έχεις ραγίσει
    You've broken my heart
    και για σένα έχω λιώσει
    and for you I've melted
    μόνο ένα θαύμα τώρα
    only a miracle now
    θα μπορούσε να με σώσει
    could have saved me

    Αχ και να ‘χαν βρει μωρό μου
    If only they had found
    μία μηχανή του χρόνου
    a time machine
    να γυρίσω λίγο πίσω
    to turn a little bit back
    να σε βρω και να σε σβήσω (x2)
    to find you and erase you

    Κάθε μέρα που περνάει
    every day that passes
    τόσο θέλω να ξεφύγω
    the more I want to get away
    μ’ όλο κάτι με τραβάει
    but there is always something that draws me
    κι όλο μένω ακόμα λίγο
    and I always stay a little bit more

    Τη καρδιά μου έχεις ραγίσει
    You've broken my heart
    και για σένα έχω λιώσει
    and for you I've melted
    μόνο ένα θαύμα τώρα
    only a miracle now
    θα μπορούσε να με σώσει
    could have saved me

    Αχ και να ‘χαν βρει μωρό μου
    If only they had found
    μία μηχανή του χρόνου
    a time machine
    να γυρίσω λίγο πίσω
    to turn a little bit back
    να σε βρω και να σε σβήσω (x2)
    to find you and erase you

    Τη καρδιά μου έχεις ραγίσει
    You've broken my heart
    και για σένα έχω λιώσει
    and for you I've melted
    μόνο ένα θαύμα τώρα
    only a miracle now
    θα μπορούσε να με σώσει
    could have saved me

    Αχ και να ‘χαν βρει μωρό μου
    If only they had found
    μία μηχανή του χρόνου
    a time machine
    να γυρίσω λίγο πίσω
    to turn a little bit back
    να σε βρω και να σε σβήσω (x2)
    to find you and erase you
    Last edited by tzina772000; 05-23-2007 at 10:32 AM.
     
  11. Leslie_'s Avatar

    Leslie_ said:

    Default

    Quote Originally Posted by tzina772000 View Post
    τόσο πιο πολύ πονάει
    it hearts even more
    Isn't it : "it hurts even more" ? ;-)
    What the eye does not admire...the heart does not desire!
     
  12. tzina772000's Avatar

    tzina772000 said:

    Default

    yeap it is Extremely sorry, correction done
     
  13. Darkivy said:

    Default Thank you so much!!!

    Tzina! Thanks so much!!!
    My bf is Greek Cypriot and I am trying to learn a bit of Greek. Not just to impress him, but cause I really love the language

    XXX
    Ivy
     
  14. tzina772000's Avatar

    tzina772000 said:

    Default

    The Greek Cypriot language is alittle bit different. They understand us, we don't always understand them .But I really like to hear them talk,it has a really nice sound(although I don't understand much).
    Call him mitso (== little one), I think he will like it
     
  15. Darkivy said:

    Default Hi, Tzina!

    Thanx a lot. Very sweet of you.

    So, your name is Tzina?

    Ivy
     
  16. tzina772000's Avatar

    tzina772000 said:

    Default

    Yeap it is (the way people call me, not the name with which I was baptized)