to maria gr. thanks for the translating. I am looking

Thread: to maria gr. thanks for the translating. I am looking

Tags: None
  1. barak812 said:

    Wink to maria gr. thanks for the translating. I am looking

    for more songs please:
    ΓΕΝΕΘΛΙΑ
    ΓΙΑ ΜΕΝΑ
    ΟΛΑ ΤΑ Σ' ΑΓΑΠΩ
    tnaks a lot
    barak
     
  2. maria_gr's Avatar

    maria_gr said:

    Default

    Όλα τα σ' αγαπώ
    all the 'I love you'

    Όλα τα σ' αγαπώ
    all the 'I love you'
    που έχουν ειπωθεί
    that have been spoken out,
    θέλω να σου τα πω
    i want to tell them to you
    όμως δεν φτάνει μια ζωή
    but a life is not enough
    Όλα τα σ' αγαπώ
    all the 'I love you'
    που γράφτηκαν παντού
    that have ever been written down
    εσένα όταν κοιτώ
    when i look at you
    περνάνε όλα απ' το νου
    go through my mind

    Όλα τα σ' αγαπώ
    all the 'I love you'
    αξίζεις να σ'τα πω
    You deserve to hear them from me
    αξίζεις να τα έχεις
    you deserve to have them
    από μένα φυλαχτό
    from me as a talisman
    Όλα τα σ' αγαπώ
    all the 'I love you'
    που ακούστηκαν στη γη
    that have been heard on earth
    αξίζεις και πιστεύω
    you deserve them and i believe
    πως για σένα τα 'χουν πει
    that have said them for you

    Όλα τα σ' αγαπώ
    all the 'I love you'
    καινούρια και παλιά
    new and old
    στα χείλη μου κρατώ
    i keep them in my lips
    να μου τα πάρεις με φιλιά
    to take them from me with kisses
    Όλα τα σ' αγαπώ
    all the 'I love you'
    σε γλώσσες χίλιες δυο
    in languages thousands and two (means in every language of the world)
    όλα σου τα χρωστώ
    I owe them to you
    γιατί με κάνεις να τα ζω
    Because you make me to live them

    Όλα τα σ' αγαπώ
    all the 'I love you'
    αξίζεις να σ'τα πω
    You deserve to hear them from me
    αξίζεις να τα έχεις
    you deserve to have them
    από μένα φυλαχτό
    from me as a talisman
    Όλα τα σ' αγαπώ
    all the 'I love you'
    που ακούστηκαν στη γη
    that have been heard on earth
    αξίζεις και πιστεύω
    you deserve them and i believe
    πως για σένα τα 'χουν πει
    that have said them for you
    Άνθρωποι τύχης είδωλον επλάσαντο, πρόφασιν ιδίης αβουλίης.

    ~Δημόκριτος~
     
  3. maria_gr's Avatar

    maria_gr said:

    Default

    I have translated Genethlia in the past but I cannot find it!I'll try again!
    Άνθρωποι τύχης είδωλον επλάσαντο, πρόφασιν ιδίης αβουλίης.

    ~Δημόκριτος~
     
  4. maria_gr's Avatar

    maria_gr said:

    Default

    I found it!

    Birthday

    In the way of the pain
    In the bridge of the sighs
    My mother made me
    A night of autumn
    Life, your cold heart
    My eyes saw

    With plastic rattles
    Beautiful and colourful
    They sang a song to me
    And the small eyes
    They saw the good things of the world
    And they agreed

    My milk was bitter
    And my water brackish
    That made me grow up
    And in front of my cradle
    My criminal destiny
    Was proud of me.

    It was my weeping dull
    As I wanted to say something
    But they didn’t understand me
    A sad breath
    For the ***** life
    That they charge to me

    Thus I began then, thus I began
    They didn’t ask me, life, but I was accustomed to you
    Like a hurt eagle in the earth
    Search the force to be still kept

    Thus I began then, thus I began
    Other they showed to me and other I saw
    My God hopefully I knew what day I’m going to die
    In order to make of my death a birthday

    On mud and nails
    In the fire of this unjust world I walked for the first time
    Balance constant
    In order to I anticipate the life
    and nevertheless I slipped

    Only the “a” and the “h”
    in my school season
    I spelled
    For this “ach” and “because”
    Where I find myself it follows me
    And thus I fulfilled the thirty

    Thus passed the time
    And I in my walk crestfallen
    I was dreaming
    It happened to be from them
    Who swim in the foams
    And in the waters with mud

    The blood of the soul runs
    Like the drops of rain
    But who cares
    And that invisible wound
    that it bleeds within me
    who will share it

    Thus I began then, thus I began
    They didn’t ask me, life, but I was accustomed to you
    Like a hurt eagle in the earth
    Search the force to be still kept

    Thus I began then, thus I began
    Other they showed to me and other I saw
    My God hopefully I knew what day I’m going to die
    In order to make of my death a birthday
    Άνθρωποι τύχης είδωλον επλάσαντο, πρόφασιν ιδίης αβουλίης.

    ~Δημόκριτος~
     
  5. maria_gr's Avatar

    maria_gr said:

    Default

    Για μένα
    For me

    Σ' είδα στον ύπνο μου χθες βράδυ
    I saw you in my sleep (dream) last night
    και ήσουνα σαν ζωγραφιά
    And you were like a painting
    Αυτές που κάνουν τα παιδιά
    Of these that children paint
    και μίλαγες μέσ' στο σκοτάδι
    And you were talking in the darkness
    Μου 'πες μου έλειψες και μένα
    You said me I missed you too
    και ήτανε σαν μαχαιριά
    And it was like a stab
    Ρώτησες τάχα τι να έχουν
    And you asked what they could have
    τα μάτια μου κι είναι υγρά
    My eyes and they are wet

    Δεν κλαίω για σένα και για κανένα
    I don’t cry for you and for nobody
    δε θέλω να 'ρθεις
    I don’t want you to come
    Καλά είμαι εδώ
    I’m fine here
    δεν κλαίω για σένα και για κανένα
    I don’t cry for you and for nobody
    Κλαίω για μένα που σ' αγαπώ
    I cry for me cause I love you

    Το πρόσωπό σου δε γελάει
    Your face doesn’t smile
    Έχεις στο όνειρο χαθεί
    You’ve got lost in the dream
    Αυτή η αγάπη τυραννάει
    This love tortures
    και ακόμα αντέχει ακόμα ζει
    And still stands still lives
    Αργεί να ξημερώσει η μέρα
    The morning is late to dawn (I’m not sure for this!!!)
    και εμείς δεν είμαστε μαζί
    And we weren’t together
    Αυτή η αγάπη να θυμάσαι
    This love you have to remember
    μόνο στα όνειρα θα ζει
    It’ll live only in the dreams
    Άνθρωποι τύχης είδωλον επλάσαντο, πρόφασιν ιδίης αβουλίης.

    ~Δημόκριτος~