I really like Croatian songs. And this singer is one of my favorites.
I'd like to see the English translation.
Boris Novković -
U dobru i zlu
Izmedu neba i zemlje kad te ljubim prolazim
I ako odem nek te grije srce sto ti ostavim
Ni vatre ni vode ne boj se
Kada te slome samo sklopi oci zovi me
U dobru i zlu, u javi i snu
Znaj da uvijek bit cu tu
I kad padne noc i kad svane dan
Tu sam ljubav da ti dam
Ko nebeska ptica u zlatni kavez
Kad te nema zatvoren sam
Jer sto je ljubav ja sam s tobom
Jako dobro znam
Ni vatre ni vode ne boj se
Kada te slome samo sklopi oci zovi me
I kazem hvala
Sto ste bile tu
I na vrhu i na dnu
Hvala vam
Hvala
Ste ste ljubavlju
Tkale dugu beskraju
Dan po dan
Zlatnu nit zivota mog
Za sve one dive zene
Zbog kojih su probdjevene
Duge noci moje mladosti
I za one ostavljene
Sto su patile zbog mene
I za njih cu casu podici
Tags:
None
-
U Dobru i Zlu from Croatian to English, please.
-
In good and bad (times)
I'm passing between the sky and the earth while I'm kissing you
And if I leave, my heart will keep you warm
Don't fear the fire or the water
When they break you, just close your eyes and call me
In good and bad (times), in reality and in a dream
You should know that I'll always be here
And when the night falls, and when the new day comes
I'm here to give you my love
Like a bird from the heaven in a golden cage
I'm imprisoned when you're not here
For what is love, I'm with you
And I know very well
Don't fear the fire or the water
When they break you, just close your eyes and call me
And I say thank you
Because you were all here
At the top and at the bottom
Thank you
Thank you
Because you were with love
Weaveing an endless sun bow
Day by day
A golden thread of my life
For all those wonderful women
For whom the long and sleepless nights in my youth
I sit up the whole night
And for those who are abandoned
Who have suffered because of me
I'll lift up my glass...
here you go :-)pinky -
Thanks a lot, Pink Girl. This song is really nice. I like this singer very much.
Hvala !!!!!!
I love this language.