Ana Gabriel - Pls help for translation

Thread: Ana Gabriel - Pls help for translation

Tags: None
  1. Mitkuuu's Avatar

    Mitkuuu said:

    Default Ana Gabriel - Pls help for translation

    Ana Gabriel - Eres todo en mi - french or english pls,thx

    eres todo en mi,
    el sol que me ilumina y me hace tan feliz;
    la fuerza que conduce mi existir,
    solo tu, mi amor;

    si me abrazo a ti,
    yo siento que tu esencia se dispersa en mi
    no queda ni un espacio en mi sentir,
    eres tu mi luz

    eres todo en mi,
    y llevo entre mis labios todo tu sabor,
    cruzare mi bien oceanos mas profundos
    por saber de ti;

    eres todo en mi,
    por siempre y para siempre
    Desde que te vi;
    nunca mas tendré
    temor, pues con tu amor volvi a sentir
    y a renacer

    volare por ti
    a un mundo donde beba solo de tu amor,
    dejando la distancia tras de mí,
    solos tu y yo
    Bailaremos hoy
    sobre una nube blanca que en el cielo esta;
    tus ojos como estrellas brillaran
    para mi, por mi;

    jamas se ira la magia de sentir tu aliento
    sobre mi volcando mis sentidos para amar;
    solo por tu amor, mi amor
     
  2. citlalli's Avatar

    citlalli said:

    Default

    Hi Mitkuu! Well, to be honest my French is a bit rusty... but I decided to have a go and try... hope it's okay!

    Ana Gabriel - Eres todo en mi
    Tu es tout pour moi

    eres todo en mi,
    tu es tout pour moi
    el sol que me ilumina y me hace tan feliz;
    tu es le soleil qui m’illumine et me rend heureuse
    la fuerza que conduce mi existir,
    tu es la force qui conduit ma vie
    solo tu, mi amor;
    seulement toi, mon amour

    si me abrazo a ti,
    quand je t’embrasse
    yo siento que tu esencia se dispersa en mi
    je sens ton essence se disperser dedans moi
    no queda ni un espacio en mi sentir,
    il n’y a plus de place dans mes sentis
    eres tu mi luz
    tu es ma lumière

    eres todo en mi,
    tu es tout pour moi
    y llevo entre mis labios todo tu sabor,
    et j’ai sur mes lèvres ton goût
    cruzare mi bien oceanos mas profundos
    je croiserai des océans profonds mon cheri
    por saber de ti;
    seulement pour savoir de toi

    eres todo en mi,
    tu es tout pour moi
    por siempre y para siempre
    pour toute l’éternité

    Desde que te vi;
    Depuis que je t’ai vu
    nunca mas tendré
    je n’ai plus eu
    temor, pues con tu amor volvi a sentir
    aucune peur, car ton amour m’a fait sentir
    y a renacer
    et renaître

    volare por ti
    Pour toi je volerai
    a un mundo donde beba solo de tu amor,
    vers un monde où je bois ton amour
    dejando la distancia tras de mí,
    j’abandonnerai la distance derrière moi
    solos tu y yo
    Toi et moi tous seuls

    Bailaremos hoy
    Aujourd’hui nour danserons
    sobre una nube blanca que en el cielo esta;
    sur un nuage blanc qui se trouve au ciel
    tus ojos como estrellas brillaran
    tus yeux brillent comme des étoiles
    para mi, por mi;
    pour moi, par moi

    jamas se ira la magia de sentir tu aliento
    la magie de sentir ta haleine sur moi restera pour toujours
    sobre mi volcando mis sentidos para amar;
    en raffolant mes sentis pour aimer
    solo por tu amor, mi amor
    tout ça par amour, mon cheri
     
  3. Mitkuuu's Avatar

    Mitkuuu said:

    Default

    Je te merci beaucoup,ton francais est parfait
     
  4. citlalli's Avatar

    citlalli said:

    Smile

    Tu es trčs gentil!