kalispera!

Thread: kalispera!

Tags: None
  1. berrin's Avatar

    berrin said:

    Unhappy kalispera!

    I Am Listening To Thanos Petrelis.i Want To Latin Alphabet And English Translation Please.

    Adiorthoti
    Eisai Oti Eho Kai Den Eho
    Doksa Soi
    Efxaristo Poly.
    Kalispera
     
  2. maria_gr's Avatar

    maria_gr said:

    Default

    Δόξα σοι ο Θεός
    Thank God


    Πάντα παρεξηγημένος ήμουν στη ζωή
    I was always misunderstood in life
    με φωνάζανε αλήτη και εκμεταλλευτή...
    They called me tramp and exploiter…
    Γιατί δε συμβιβαζόμουνα,
    Cause I couldn’t compromise
    σαν αετός περιπλανιόμουνα...
    I was wandering like eagle…

    Δόξα σοι ο Θεός, πού 'μαι ακόμα ελεύθερος
    Thank God, that I’m still free (single)
    μ' όσες και να μπλέχτηκα
    With all (the women) I got involved
    καμιά τους δεν παντρεύτηκα...
    I didn’t marry anyone of them…
    Δόξα σοι ο Θεός, πού 'μαι ακόμα ελεύθερος
    Thank God, that I’m still free (single)
    μ' όσες και να μπλέχτηκα
    With all (the women) I got involved
    καμιά τους δεν παντρεύτηκα...
    I didn’t marry anyone of them…

    Μ' άρεσε να περπατάω δίπλα απ' το γκρεμό
    I like to walk beside the precipice
    μ' έλεγαν τυχοδιώκτη, μ' έλεγαν τρελό...
    They called me adventurer, they called me mad…
    Μα όσο κι αν κινδύνευα αρχικά,
    But as much as I was in danger at the beginning,
    πάντοτε τη γλίτωνα μετά...
    I was always escaping after…
    Άνθρωποι τύχης είδωλον επλάσαντο, πρόφασιν ιδίης αβουλίης.

    ~Δημόκριτος~
     
  3. maria_gr's Avatar

    maria_gr said:

    Default

    Έλα να με τελειώσεις / Come to finish me off

    Από την μέρα που ΄φυγες / Since the day you left
    τον ήλιο έχω χάσει / I have lost the sun
    κι η νύχτα την καρδούλα μου / And the night my little heart
    αιχμάλωτη έχει πιάσει /Has caught as prisoner*

    Έλα να με τελειώσεις / Come to finish me off
    μόνο εσύ μπορείς / Only you can do it
    έλα να με τελειώσεις / Come to finish me off
    μην μου το αρνηθείς / Don’t deny it to me
    στο στήθος μου μη φοβηθείς / In my chest, don’t be afraid,
    μαχαίρι να καρφώσεις / To nail the knife

    Είσαι όλα ο,τι έχω και δεν έχω / You’re what I have and what I don’t have
    σου φωνάζω άκουσέ με δεν αντέχω / I’m calling you, listen to me, I don’t bear
    άλλος να φιλάει τα χείλη /Someone else to kiss the lips
    που φιλούσα εγώ / That I were kissing
    δεν υπάρχει λόγος πια να ζω μονάχος / There is no reason anymore to live alone
    είμαι σαν το κύμα / I’m like the wave
    που το σπάει ο βράχος / That the rock breaks it
    μου 'δωσες ζωή και έλα πάρ' την πίσω / You gave me life and come to take it back
    σε παρακαλώ / Please

    Από την ώρα που ΄χασα / Since the hour I lost
    εσένα από κοντά μου / You from my side
    κομμάτια γίναν οι χαρές / My joys become pieces
    και τρόμος τα όνειρά μου / And my dreams terrors

    *The appropriate syntax is “And the night has caught my little heart as prisoner”
    Άνθρωποι τύχης είδωλον επλάσαντο, πρόφασιν ιδίης αβουλίης.

    ~Δημόκριτος~
     
  4. maria_gr's Avatar

    maria_gr said:

    Default

    Adiorthoti

    Eha akousi gia esena istories foberes
    ma den pisteva pote mou oti itan alithines...
    Pisteva oti th' allaksis ke ekana ipomoni
    ma oso pigene ginosoun olo ke hiroteri...

    Giati isoun adiorthoti,
    sinehos ta idia kanis,
    adiorthoti,
    kontepses na me pethanis,
    adiorthoti,
    aparallahti ehis mini,
    adiorthoti,
    o Theos pia tha se krini...

    Pisteva pos tha se fero sta nera mou telika
    ma ke go sto telos sikosa ta heria mou psila...
    Pistepsa oti mazi sou tha ta vgalo pera ego
    ma katalava sto telos oti itan adinaton...
    Άνθρωποι τύχης είδωλον επλάσαντο, πρόφασιν ιδίης αβουλίης.

    ~Δημόκριτος~
     
  5. maria_gr's Avatar

    maria_gr said:

    Default

    An den iha ke sena

    Simera ine ap' tis meres pou les Thee mou pote ksana,
    ola moiazoun na ine enantion sou sta ksafnika...
    Pou apo kapion zitas na piastis ma oli ehoun hathi,
    ma eftihos pou ke simera iparhis gia menane esi...

    An den iha ke sena,
    an den iha ke senane ego,
    de ksero ti tha 'ha apogini,
    de ksero ti tha 'ha apogini...

    An den iha ke sena,
    an den iha ke senane ego,
    de ksero pou tha ΄mouna tora,
    de ksero pou tha ΄mouna tora...

    Tha 'ha ftasi toso kato,
    de tha ipirhe parakato...
    Tha 'moun lioma,
    tha 'moun ena me ti gi...
    Tha 'moun homa,
    tha 'moun skoni,
    pou o aeras ta sikoni,
    ke ksana ta rihni kato i vrohi...

    Inai kapies fores pou sikoneis ta heria psila,
    pou aporis pos mpori na 'houn erthi ola toso strava...
    Pou zitas katanoisi ma de sou dihni kanis,
    ma eftihos pou sto dromo mou etihe 'si na vrethis...
    Άνθρωποι τύχης είδωλον επλάσαντο, πρόφασιν ιδίης αβουλίης.

    ~Δημόκριτος~
     
  6. maria_gr's Avatar

    maria_gr said:

    Default

    Doksa si o Theos

    Panta pareksigimenos imoun sti zoi
    me fonazane aliti ke ekmetallefti...
    Giati de simbivazomouna,
    san aetos periplaniomouna...

    Doksa si o Theos, pou 'me akoma eleftheros
    m' oses ke na mplehtika
    kamia tous den pantreftika...
    Doksa si o Theos, pou 'me akoma eleftheros
    m' oses kai na mplehtika
    kamia tous den pantreftika...

    M' arese na perpatao dipla ap' to gkremo
    m' elegan tihodiokti, m' elegan trelo...
    Ma oso ki an kindineva arhika,
    pantote ti glitona meta...
    Άνθρωποι τύχης είδωλον επλάσαντο, πρόφασιν ιδίης αβουλίης.

    ~Δημόκριτος~
     
  7. maria_gr's Avatar

    maria_gr said:

    Default

    Ela na me teliosis

    Apo tin mera pou ΄figes
    ton ilio eho hasi
    ki i nihta tin kardoula mou
    ehmaloti ehi piasi

    Ela na me teliosis
    mono esi mporis
    ela na me teliosis
    min mou to arnithis
    sto stithos mou mi fovithis
    maheri na karfosis

    Ise ola o,ti eho ke den eho
    sou fonazo akouse me den anteho
    allos na filai ta hili
    pou filousa ego
    den iparhi logos pia na zo monahos
    ime san to kima
    pou to spai o vrahos
    mou 'doses zoi ke ela par' tin piso
    se parakalo

    Apo tin ora pou ΄hasa
    esena apo konta mou
    kommatia ginan i hares
    ke tromos ta onira mou
    Άνθρωποι τύχης είδωλον επλάσαντο, πρόφασιν ιδίης αβουλίης.

    ~Δημόκριτος~
     
  8. berrin's Avatar

    berrin said:

    Default

    canım benim.çok teşekkür ederim.Maria mou.you are number one!!!!
     
  9. berrin's Avatar

    berrin said:

    Default

    maria mou !can you write Adiorthoti's english translation.thanks a million.
    çok çok öpüyorum(filia poly poly)
     
  10. maria_gr's Avatar

    maria_gr said:

    Default

    Parakalw glykia mou. I'll go to bed now cause I'm really exhausted, but I think that I'll have it ready tomorrow.
    Άνθρωποι τύχης είδωλον επλάσαντο, πρόφασιν ιδίης αβουλίης.

    ~Δημόκριτος~
     
  11. berrin's Avatar

    berrin said:

    Default

    ok matia mou.tha perimeno.have a good sleep.filia
     
  12. maria_gr's Avatar

    maria_gr said:

    Default

    Quote Originally Posted by berrin View Post
    ok matia mou.tha perimeno.have a good sleep.filia
    You too Berrin mou. Take care!
    Άνθρωποι τύχης είδωλον επλάσαντο, πρόφασιν ιδίης αβουλίης.

    ~Δημόκριτος~
     
  13. maria_gr's Avatar

    maria_gr said:

    Default

    Αδιόρθωτη / Incorrigible

    Είχα ακούσει για εσένα ιστορίες φοβερές / I had heard terrible stories about you
    μα δεν πίστευα ποτέ μου ότι ήταν αληθινές... / But I never believed that they were true…
    Πίστευα ότι θ' αλλάξεις και έκανα υπομονή / I believed that you would change and I was patient
    μα όσο πήγαινε γινόσουν όλο και χειρότερη... / But as the time was passing you were worse and worse…

    Γιατί ήσουν αδιόρθωτη, / Cause you were incorrigible,
    συνεχώς τα ίδια κάνεις, / You do always the same,
    αδιόρθωτη, / Incorrigible,
    κόντεψες να με πεθάνεις, / You almost killed me,
    αδιόρθωτη, / Incorrigible,
    απαράλλαχτη έχεις μείνει, / You have stayed identical,
    αδιόρθωτη, / Incorrigible,
    ο Θεός πια θα σε κρίνει... / Only the God will judge you anymore…

    Πίστευα πως θα σε φέρω στα νερά μου τελικά / I believed that I’ll change you
    μα και γω στο τέλος σήκωσα τα χέρια μου ψηλά... / But in the end I raised my hands…
    Πίστεψα ότι μαζί σου θα τα βγάλω πέρα εγώ / I believed that with you I’ll bear
    μα κατάλαβα στο τέλος ότι ήταν αδύνατον... / But in the end I realized that it was impossible…
    Άνθρωποι τύχης είδωλον επλάσαντο, πρόφασιν ιδίης αβουλίης.

    ~Δημόκριτος~