Hi, who can helps me, to having the lyrics of the song "An thimithis to'oneiro mou" and maybe the song of Balandis "Pez mou Ti".
If you have a translation it would be nice.
If somebody cans translate it to german gonna be very good.
efharisto poli
lajos
Tags:
None
-
An thimithis to'oneiro mou
-
Πες μου τι
Την τελευταία μας βραδιά
πέταξες κάτω τα κλειδιά
και άνοιξες την πόρτα
έγινε τ' όνειρο βροχή
κι η πληγωμένη μου ψυχή
βαθιά μου φάλτσα νότα
Πες μου τι πες μου τι
τι θα γίνει γιατί
αν σε χάσω τον κόσμο τον χάνω
Πες μου τι πες μου τι
τι να κάνω γιατί
αν σε χάσω μπορεί να πεθάνω
Έτσι αφόρητα εσύ άφησες μια καρδιά μισή
να κλαίει στο κορμί μου
σ' ένα λαβύρινθο εγώ τώρα σκιές να κυνηγώ
να ψάχνω τη ζωή μου
Πες μου τι πες μου τι
τι θα γίνει γιατί
αν σε χάσω τον κόσμο μου χάνω
Πες μου τι πες μου τι
τι να κάνω γιατί
αν σε χάσω μπορεί να πεθάνω
I found only this lyrics,but for sure some will help U with the translation...And the other song U want,who sings it?!!!Ζήσε κάθε σου στιγμή η ζωή φεύγει με χίλια!!! -
I have this song from Gianis Ploutaexos, but on the olympia closing gala used to sing Anna Vissi.
Thanks for pez mou ti!
lajos -
Lyrics and translation of the other song from me
Στην αγκαλιά μου κι απόψε σαν άστρο κοιμήσου
δεν απομένει στον κόσμο ελπίδα καμιά
τώρα που η νύχτα κεντά με φιλιά το κορμί σου
μέτρα τον πόνο κι άσε με μόνο στην ερημιά
Αν θυμηθείς τ' όνειρό μου
σε περιμένω να 'ρθεις
μ' ένα τραγούδι του δρόμου να ρθεις όνειρό μου
το καλοκαίρι που λάμπει τ' αστέρι με φως να ντυθείς
***********************************************
In my embrace once again like a star sleep tonight
no hope is left in the world no more
now that the night is knitting your body with kisses
measure the pain and all alone leave me in wilderness
If you’ remember my dream
I'm waiting for you to come
with one song of the road my dream (you’) to come
(in)the summer when the star shines bright (you) to be covered("dressed") by lightThe icon lamp has brighten the sky
white aureole are knitting the angels for you
your star extinguished, as soon as I found you, you left
***TOŠE FOREVER IN OUR HEARTS*** -
Lydia mou great translation! I didn't know that you speak Greek. Bravo! All the best...
Anapnew kai tragoudw!!!!! -
Thank you Veronika and thanks Lydia!
Have a nice day
lajos -
U r more then welcome
!!!Ζήσε κάθε σου στιγμή η ζωή φεύγει με χίλια!!! -
Thank u so much lagoudaki.Yes, I speak Greek(maybe not 100 perfect) and whenever I can I'm translating to the others here some of the songs.I don't know about the quality but I'm trying
because we know that lyrics some times translated literally have no sense
Best wishes from me as wellThe icon lamp has brighten the sky
white aureole are knitting the angels for you
your star extinguished, as soon as I found you, you left
***TOŠE FOREVER IN OUR HEARTS*** -