Help with translation?

Thread: Help with translation?

Tags: None
  1. jen1212 said:

    Default Help with translation?

    Can anyone PLEASE help me with a translation in modern GREEK, or tell me where someone can help me?

    what i need translated is followed....

    I live with one. (one as in a person- girl)

    I'm the one. ( as in, I am the girl)


    thanks!
     
  2. bogazici86's Avatar

    bogazici86 said:

    Default

    you shold ask for your greek translations at the "GREEK LYRICS TRANSLATIONS" part in the LYRICS FORUM
    *Life is the art of drawing sufficient conclusions from insufficient premises-----
     
  3. lollipop's Avatar

    lollipop said:

    Default

    jen1212 has made this post to correct section, but I see, that Greek users maybe are not coming in this section so much. So, let's follow bogazici86 suggestion, make a little exception, and move this to Greek lyrics.
    Somehow I think, you are in a hurry, and i hope this way you will have your translation in no time.
     
  4. marifen's Avatar

    marifen said:

    Default

    well jen1212, it is as following:

    I live with one. (one as in a person- girl)
    μένω με κάποια (κορίτσι)/κάποιον (αγόρι)
    méno me kápia (girl)/ kápion (boy)

    I'm the one. ( as in, I am the girl)
    αυτή είμαι!
    aftí íme!

    i hope i have helped you out..
     
  5. jen1212 said:

    Default

    So does

    Meno me kapoia and meno me kapia BOTH translate to "I live with one"?

    and does auti eimai and afti ime BOTH translate to "I am the one" ?

    Im trying to say "i live with one" as in -I live with a 'greek'.

    and then im trying to say "I am the one" as in -I am the 'greek girl' that she lives with.



    or maybe this would be easier.... how would u translate: "I live with a Greek" and "Im her!"

    THanks again guys! and thanks for replying before, im just confused!
     
  6. maria_gr's Avatar

    maria_gr said:

    Default

    Quote Originally Posted by jen1212 View Post
    So does

    Meno me kapoia and meno me kapia BOTH translate to "I live with one"?

    and does auti eimai and afti ime BOTH translate to "I am the one" ?

    Im trying to say "i live with one" as in -I live with a 'greek'.

    and then im trying to say "I am the one" as in -I am the 'greek girl' that she lives with.



    or maybe this would be easier.... how would u translate: "I live with a Greek" and "Im her!"

    THanks again guys! and thanks for replying before, im just confused!
    Marifen was right.

    I live with a Greek = Μένω με μια Ελληνίδα/έναν Έλληνα (Meno me mia Ellinida/enan Ellina)

    I'm her = Είμαι αυτή or Αυτή είμαι [as marfifen said] (Ime afti - afti ime)
    Άνθρωποι τύχης είδωλον επλάσαντο, πρόφασιν ιδίης αβουλίης.

    ~Δημόκριτος~
     
  7. jen1212 said:

    Default

    thankyou everyone