NANOURISMA - text and translation

Thread: NANOURISMA - text and translation

Tags: None
  1. slorenz's Avatar

    slorenz said:

    Default NANOURISMA - text and translation

    Hi all,
    I have this little piece of a beautiful lullaby... anyone can help me for the complete text and some translation?
    Thanks in advance
    s

    Ela, ela aposperiti
    tora pou ehi kimitthi.
    Fere manolies tou ouranou sou ke
    oniro triantafili.
    Ela, ela margaritari
    tora pou epese i siopi.
    Me sta spasmena sou pehnidia
    nanos kokinos yha vgi.
    Ela, ela aposperiti…
    http://www.silviolorenzato.it
     
  2. panselinos's Avatar

    panselinos said:

    Default

    Here it is.

    Νανούρισμα

    Έλα, έλα, αποσπερίτη, τώρα που έχει κοιμηθεί
    Φέρε μανόλιες τ’ ουρανού σου κι όνειρο τριανταφυλλί

    Και τ’ όνειρο του ονείρου αστράκια θα χιονίσει
    Σα ν’ ανοίξει το φως μια λουλουδένια βρύση

    Έλα, έλα, μαργαριτάρι, τώρα που ‘πέσε η σιωπή
    Μες στα σπασμένα σου παιχνίδια νάνος κόκκινος θα βγει

    Έλα, έλα, αποσπερίτη, τώρα που ‘χει κοιμηθεί
    Φέρε μανόλιες τ’ ουρανού σου κι όνειρο τριανταφυλλί


    ***

    Nanourisma

    Ela, ela aposperiti, tora pou ehi kimithi
    Fere manolies t' ouranou sou ki oniro triandafilli

    Ke t' oniro tou oniro astrakia tha hionisi
    Sa n' anixi to fos mia louloudenia vrisi

    Ela, ela, margaritari, tora pou epese i siopi
    Mes sta spasmena sou pehnida nanos kokkinos tha vgi

    Ela, ela aposperiti, tora pou ehi kimithi
    Fere manolies t' ouranou sou ki oniro triandafilli


    ***

    Lullaby
    (more poetic translation)

    Now the baby's gone asleep, draw night, evening star
    And bring my sweetie a rosy dream and sky's magnolias from afar

    And in the dream within the dream minuscule stars will snow
    As out of a bright light beam a flower spring will flow

    Now that silence befell, draw night, little pearl,
    And amidst your broken toys a reddish dwarf will unfurl

    Now the baby's gone asleep, draw night, evening star
    And bring my sweetie a rosy dream and sky's magnolias from afar


    ***


    Lullaby
    (more literal translation)

    Come, come, evening star, now that it has fallen asleep
    Bring the magnolias of your sky and a dream of roses

    And in the dream within the dream it will snow tiny stars
    As if the light sets a flower tap running

    Come, come, little pearl, now that the silence has fallen
    And amid your broken toys will come a little red dwarf

    Come, come, evening star, now that it has fallen asleep
    Bring the magnolias of your sky and a dream of roses
     
  3. slorenz's Avatar

    slorenz said:

    Default

    Yassu panselinos,
    thanks for the translation. The music is so nice, my students will love it... (I hope ;-)
    s
    http://www.silviolorenzato.it