Καρδιά μου εγώ by Eleftheria Arvanitaki

Thread: Καρδιά μου εγώ by Eleftheria Arvanitaki

Tags: None
  1. xiurell's Avatar

    xiurell said:

    Default Καρδιά μου εγώ by Eleftheria Arvanitaki

    I would like to get the translation of this beautiful song in Spanish or English
    Thanks in advance

    Τώρα πες μου αλήθεια τι ζητάς
    τι μου συζητάς, τι μ' αναζητάς
    τι μου λες γι' αγάπη κι αρρωσταίνω.

    Τώρα που με δάκρυα συμφωνείς
    δε γυρνά κανείς, δε θέλω πια.

    Καρδιά μου εγώ, φωτιά μου εγώ
    στεριά μου εγώ, νύχτες βουνά.

    Φιλιά μου εγώ, σταλιά μου εγώ
    παλιά μου εγώ, παντοτεινά.

    Τώρα κοίτα η ώρα της ζωής
    πόσο πάει μπροστά πίσω πάμε εμείς
    τι μ' επιθυμείς και τι μ' αγγίζεις.

    Τώρα που με δάκρυα μου γελάς
    τι με ξεγελάς αφού το ξέρω πια.

    Καρδιά μου εγώ, φωτιά μου εγώ
    στεριά μου εγώ, νύχτες βουνά.

    Φιλιά μου εγώ, σταλιά μου εγώ
    παλιά μου εγώ, παντοτεινά.

    Saludos
     
  2. marifen's Avatar

    marifen said:

    Default

    Καρδιά μου εγώ-Ελευθερία Αρβανιτάκη
    Mi corazón yo

    Τώρα πες μου αλήθεια τι ζητάς
    Ahora díme que pides de verdad
    τι μου συζητάς, τι μ' αναζητάς
    Para que conversas conmigo , para que me buscas
    τι μου λες γι' αγάπη κι αρρωσταίνω.
    Que me dices de amor y me pongo enferma.

    Τώρα που με δάκρυα συμφωνείς
    Ahora que con lagrimas estas de acuerdo
    δε γυρνά κανείς, δε θέλω πια.
    No vuelve nadie, no quiero mas
    Καρδιά μου εγώ, φωτιά μου εγώ
    Mi corazón yo, mi fuego yo
    στεριά μου εγώ, νύχτες βουνά.
    Mi tierra firme yo, las noches (son) montañas

    Φιλιά μου εγώ, σταλιά μου εγώ
    Mis besos yo, mi gota yo
    παλιά μου εγώ, παντοτεινά.
    Mis viejas (cosas) yo, perpetuas.

    Τώρα κοίτα η ώρα της ζωής
    Ahora ve como el reloj de la vida
    πόσο πάει μπροστά πίσω πάμε εμείς
    Como se adelanta (como) nos vamos atras
    τι μ' επιθυμείς και τι μ' αγγίζεις.
    Para que me deseas y para que me tocas.

    Τώρα που με δάκρυα μου γελάς
    Ahora que con lagrimas me ries
    τι με ξεγελάς αφού το ξέρω πια.
    Para que me engañas si ya lo sé

    Mi corazón yo, mi fuego yo
    στεριά μου εγώ, νύχτες βουνά.
    Mi tierra firme yo, las noches (son) montañas

    Φιλιά μου εγώ, σταλιά μου εγώ
    Mis besos yo, mi gota yo
    παλιά μου εγώ, παντοτεινά.
    Mis viejas (cosas) yo, perpetuas.
     
  3. xiurell's Avatar

    xiurell said:

    Default

    Γεια σου Marifen.

    Muchísimas gracias por tu tiempo
    Ahora estoy descubriendo la música griega por primera vez y me habían recomendado esta cantante, una voz muy bonita. También me gusta mucho la canción de Sfakianakis-Mετανιόνω que he visto que está traducida al castellano.

    Σ'ευχαριστώ
     
  4. marifen's Avatar

    marifen said:

    Default

    παρακαλώ xiurell.
    me encanta que te gusta la musica griega y los dos cantantes con los que la has empezado a descubrir son de buena calidad. Espero que como te iras aprendiendo y descubriendo la lengua y la musica te gustaran aun mas

    besotes
    xxx