elli kokkinou fans!!Parakalo,help me !

Thread: elli kokkinou fans!!Parakalo,help me !

Tags: None
  1. berrin's Avatar

    berrin said:

    Cool elli kokkinou fans!!Parakalo,help me !

    I'm sure someone will help me with translation and latin alphabet.
    Efxaristo poly,Kalispera


    Καραβάκι

    Σαν καραβάκι εγώ από χαρτί
    ωκεανός κι η θάλασσά μου εσύ
    γίνε μια στάλα αγάπη στη βροχή για μένα
    Σαν καραβάκι εγώ ναυάγησα
    στην αγκαλιά σου όλα τ΄άφησα
    τα όνειρά μου κι ότι αγάπησα για σένα

    Πάμε αγάπη μου βοριά μου
    σου ανοίγω την καρδιά μου
    και πάρε ό΄τι θες
    Πάμε αγάπη μου ψυχή μου
    στα χέρια σου η ζωή μου
    και κάν΄την ότι θες

    Σαν καραβάκι εγώ από χαρτί
    ωκεανός κι η θάλασσά μου εσύ
    θα έδινα μια ολόκληρη ζωή για σένα

    Σαν καραβάκι εγώ από χαρτί
    πότε από΄δω και πότε από εκεί
    η αγκαλιά σου είναι η μόνη γη για μένα
    Σαν καραβάκι κόντρα στον καιρό
    μια ακρογιαλιά παλεύω για να βρω
    ν΄αφήσω όλα μου τα σ΄αγαπώ για σένα

    Πάμε αγάπη μου βοριά μου
    σου ανοίγω την καρδιά μου
    και πάρε ό΄τι θες
    Πάμε αγάπη μου ψυχή μου
    στα χέρια σου η ζωή μου
    και κάν΄την ότι θες




    Πες μου ένα ψέμα

    Πώς χάθηκε η αγάπη
    μέσα σ΄ένα βράδυ έλα πες μου πώς
    Σαν παραμύθι μοιάζει
    και δε μου ταιριάζει ο επίλογος

    Πες μου ένα ψέμα και θα το πιστέψω
    πες μου όπως τότε είχες πει
    η αγάπη όλα τα μπορεί
    Πες μου ένα ψέμα και θα το πιστέψω
    κοίτα με στα μάτια μια στιγμή
    πώς τελειώνεις έτσι μια ζωή
    πες μου ένα ψέμα...

    Πώς όνειρο αλλάζεις φεύγεις
    και χαράζεις άλλη διαδρομή
    Πώς τώρα δε σε νοιάζει
    αν δεν σε πειράζει πες μου μια στιγμή

    Πες μου ένα ψέμα και θα το πιστέψω
    πες μου όπως τότε είχες πει
    η αγάπη όλα τα μπορεί
    Πες μου ένα ψέμα και θα το πιστέψω
    κοίτα με στα μάτια μια στιγμή
    πώς τελειώνεις έτσι μια ζωή
    πες μου ένα ψέμα...




    Φεύγω απόψε

    Πάνω απ΄όλους και απ΄όλα πάντα σ΄έβαζα
    έλεγα πως ήσουν εσύ ο άνθρωπός μου
    και τώρα κάνω από καιρό ότι δεν έκανα για το καλό μου

    Φεύγω απόψε και μη ψάχνεις εξηγήσεις
    τον εαυτό σου να ρωτήσεις το γιατί
    όσο κι αν θέλεις δεν μπορείς να με κρατήσεις
    φεύγω απόψε και μη ψάχνεις εξηγήσεις

    Πάψε να λες πως τρελά μ΄αγαπάς
    πως το καλύτερο θέλεις για μας
    φτάνουν τα ψέματα
    τι κι αν πέθανα τώρα σ΄έμαθα δε με γελάς

    Όλο το είναι μου σε σένανε το έδωσα
    μα δεν εκτίμησες ποτέ όσα έχω κάνει
    Να με πονάς σου έχει γίνει πια συνήθεια
    μα τώρα φτάνει

    Φεύγω απόψε και μη ψάχνεις εξηγήσεις
    τον εαυτό σου να ρωτήσεις το γιατί
    όσο κι αν θέλεις δεν μπορείς να με κρατήσεις
    φεύγω απόψε και μη ψάχνεις εξηγήσεις

    Πάψε να λες πως τρελά μ΄αγαπάς
    πως το καλύτερο θέλεις για μας
    φτάνουν τα ψέματα
    τι κι αν πέθανα τώρα σ΄έμαθα δε με γελάς
    Φεύγω απόψε και μη ψάχνεις εξηγήσεις
     
  2. berrin's Avatar

    berrin said:

    Unhappy Borite na me voithisete parakalo!

    I cant find Manolis Lidakis lyrics and I am going mad.I memorized his songs but unfortunately,I cant understand and this's make me sad.
    Iwant to Kshmerwma and Moro mou latin and english translate.

    All Greek ;ine poli evgeniko ek merus sas.ksero liges elinikes leksis.i eliniki glosa ine diskoli.S'agapo poly Ellada!!!elpizo,I wil speak Greek.
     
  3. Neslihan's Avatar

    Neslihan said:

    Default

    karavakiyi ben daha onceden tercume etmistim. FOr the translation just click here http://www.allthelyrics.com/forum/gr...tml#post324340


    Buda digeri, this is the second one. pes mou ena psema.

    Πες μου ένα ψέμα
    Pes mou ena psema
    Tell me a lie
    Bana bir yalan soyle

    Πώς χάθηκε η αγάπη
    Pos hathike I agapi
    How did the love vanish
    Ask nasil yok oldu
    μέσα σ΄ένα βράδυ έλα πες μου πώς
    Mesa se ena vradi ela pes mou pos
    In one night, come on tell me how
    Bir gecede haydi soyle nasil
    Σαν παραμύθι μοιάζει
    San paramithi maize
    Like a tale
    Masala benziyor
    και δε μου ταιριάζει ο επίλογος
    Kai de mou tairiazei o apilogos
    And the epilogue doesn’t match me up
    Ve sonu bana uymuyor


    Πες μου ένα ψέμα και θα το πιστέψω
    Pes mou ena psema kai tha to pistepso
    Tell me a lie and I will believe it
    Bana bir yalan soyle bende inanayim
    πες μου όπως τότε είχες πει
    Pes mou pos tote eihes pei
    Tell me like then you had said
    Soyle dedigin gibi o zamanda
    η αγάπη όλα τα μπορεί
    I agapi ola at mporei
    Love makes everything happen
    Ask herSeyi imkanli kilar
    Πες μου ένα ψέμα και θα το πιστέψω
    Pes mou ena psema kai tha to pistepso
    Tell me a lie and I will believe it
    Bana bir yalan soyle bende inanayim
    κοίτα με στα μάτια μια στιγμή
    Kita me sta matia mia stigmi
    Look at me in the eye for a moment
    Bak galleries bir dakika
    πώς τελειώνεις έτσι μια ζωή
    Pos telionis etsi mia zoi
    How you end a life just like that
    Nasil bir hayati oylesine bitiriyorsun
    πες μου ένα ψέμα...
    Pes mou ena psema
    Tell me a lie
    Bana bir yalan soyle


    Πώς όνειρο αλλάζεις φεύγεις
    Pos oneiro allazeis fevgeis
    How you change dream, you leave
    Nasil degistiriyorsun ruyayi, ayriliyorsun
    και χαράζεις άλλη διαδρομή
    Kai harazeis alli diadromi
    And you carve a different path
    Ve baska bir yol ciziyorsun
    Πώς τώρα δε σε νοιάζει
    Pos tora de se niazi
    How you don’t care now
    Nasil seni alakadar etmiyor
    αν δεν σε πειράζει πες μου μια στιγμή
    An de se pirazi pes mou mia stigmi
    If it doesn’t bother you tell me a minute
    Eger rAhatsiz olmazsan bir dakika anlat


    haha one of my uberfast translations.. might come back to it!!
    Digerini eger baskasi tercume etmezse ben cevirip gonderirim
    Last edited by Neslihan; 11-18-2007 at 05:23 AM.
    "I like this place and willingly could waste my time in it"
     
  4. berrin's Avatar

    berrin said:

    Default

    canımya sen süpersin hem türkçeleride var .zaten ingilizcem süper değil birde anlamak için uğraşıyordum .sağol nesihancığım.ne yapacağım valla bilmem .şu ingilizce cve yunancayla.tabi sen şanslısın yunanlı bir sevgili.kesin öğretiyordur sana.benimde yunanistanda yaşayan arkadaşlarım var .birisi türkçebiliyor bana dolu kitap getirmiş öğrenmem için ama kafayı iziyorum anlamıyorum ya.yazın bir araya geleceğiz onlarla gerçi telden konuşuyoruz ama sanırım arada saçlalıyorum ama gayret ediyorum .sağol canım .kimse el atmassa senden bekliyorum.birde şu Manolis Lidakisin şarkısını biri çevirse .bak şimdi bile dinliyorum çok hoş şarkı ama ne diyor acaba????
    seni öpüyorum.kendine iyi bak!!!!
     
  5. Neslihan's Avatar

    Neslihan said:

    Default

    Haha cok hossun!! Yok ya, ogretmiyor valla... arada bir inat edip sadece yunanca konusuyor, ingilizce cevap vermiyor ogreneyim diye o kadar. Oyle dogru durust kitabi kalemi eline alip oturup ogretmiyor... Ama en azindan birseyi anlamayinca acikliyor, o yonden sansliyim!!
    olsun sen sacmalasanda konus, konustukca ilerletirsin. Neden yazin Yunanca dil kursuna gitmiyorsun Atina'da filan kurslar var oyle.
    Neyse, simdi cikmam lazim eger geri geldigimde kimse cevirmemis olursa son sarkiyida ceviririm. SArkinin ozeti kadin artik bikmis sevgilisinin yalanlarindan, yanlisarindan hesap vermeden cekip gidiyor ayriliyor. Gelincede duzgunce ceviririm.
    Lidakis'in sozleri yokmu internette??
    "I like this place and willingly could waste my time in it"
     
  6. berrin's Avatar

    berrin said:

    Default

    yok ya heryere baktım valla.bulamassan enişteye sorsana hehe :-)
    canikom evliyim ben öyle kolay değil.kocayı bırak atinaya kursa git ilahi sen teklif ettim bana tasını tarağınıda götür dedi:-)tasım tarağım kalsada olur aslında ben gitsem yeter dedim ama olmadı :-( Ama eşim iyi dayanıyor valla gece gündüz yunan müziği uydudan Yunan kanalları arada ona Yunanca konuşuyorum Adamın arabasındaki bütün cdler yunanca Yanımızda çalışanlar bile bana 'abla rüyamızı bile Yunanca görüyoruz diyorlar.' .bursada oturuyorum buradada yunanca kurs yok .elbet öğrenirim inşallah .AAAA eniştemede aşk olsun.İnsan öğretir be.Benimde istanbulda Yunanlı bir kız arkadaşım var Türkle beraber kız pes etti valla kendi türkçe öğrendi 2 senede adam öğrenemedi bir türlü.aman çenem düştü tamam canım olmadı valla ihale sende kalır yazarsan sevinirim .
     
  7. Neslihan's Avatar

    Neslihan said:

    Default

    Φεύγω απόψε
    Fevgo apopse
    I am leaving tonight
    Bu gece ayriliyorum

    Πάνω απ΄όλους και απ΄όλα πάντα σ΄έβαζα
    Pano apolous kai apola panta sevaza
    I always put you above everything else
    Seni her zaman herseyden ustun tuttum
    έλεγα πως ήσουν εσύ ο άνθρωπός μου
    elega pos isoun esi o anthropos mou
    I was saying that you were my man
    Sen benim erkegimsin diyordum
    και τώρα κάνω από καιρό ότι δεν έκανα για το καλό μου
    kai tora kano apo kero oti den ekana ya to kalo mou
    and now I am doing for some time what i didnt do for my own benefit
    simdi kendi iyiligim icin uzun zamandir yapamadigim birseyi yapiyorum

    Φεύγω απόψε και μη ψάχνεις εξηγήσεις
    fevgo apopse kai mi psahnis eksigisis
    I m leaving tonight and dont ask for explanations
    Bu gece ayriliyorum ve aciklamami bekleme
    τον εαυτό σου να ρωτήσεις το γιατί
    ton eauto sou na rotisis to giati
    Ask yourself 'why'
    Kendine sor nedenleri
    όσο κι αν θέλεις δεν μπορείς να με κρατήσεις
    oso ki an theleis den boris na me kratisis
    However much you want you cant hold me up
    Ne kadar istersen iste beni tutamazsin
    φεύγω απόψε και μη ψάχνεις εξηγήσεις
    fevgo apopse kai min psahnis eksigisis
    I m leaving tonight and dont ask for explanations
    Bu gece ayriliyorum ve aciklama bekleme benden

    Πάψε να λες πως τρελά μ΄αγαπάς
    papse na les pos trela magapas
    Stop telling me that you love me madly
    Bana beni deli gibi sevdigi soyleme
    πως το καλύτερο θέλεις για μας
    pos to kelitero thelis yia mas
    that you want the best for us
    Bizim icin en iyi olani istedigini
    φτάνουν τα ψέματα
    ftanoun ta psemata
    enough lies
    yeter yalanlarin
    τι κι αν πέθανα τώρα σ΄έμαθα δε με γελάς
    ti ki an pethana tora se ematha de me gelas
    what if i die now i learned you, you dont smile me on
    Peki ben simdi olsem, seni ogrendim artik kandiramazsin beni

    Όλο το είναι μου σε σένανε το έδωσα
    olo to einai mou se senane to edosa
    Always i gave my all to you
    Herseyimi hep sana verdim
    μα δεν εκτίμησες ποτέ όσα έχω κάνει
    ma den ektimises pote osa eho kanei
    But you didnt appreciate what i have done
    AMa hic saygin yok bu yaptiklarima
    Να με πονάς σου έχει γίνει πια συνήθεια
    na me ponas sou ehi gini pia sinithia
    Hurting me became a habit to you
    Beni acitmak sana bir aliskanlik haline geldi
    μα τώρα φτάνει
    ma tora ftanei
    But now it is enough
    AMa yeter
    "I like this place and willingly could waste my time in it"
     
  8. Neslihan's Avatar

    Neslihan said:

    Default

    Quote Originally Posted by berrin View Post
    yok ya heryere baktım valla.bulamassan enişteye sorsana hehe :-)
    canikom evliyim ben öyle kolay değil.kocayı bırak atinaya kursa git ilahi sen teklif ettim bana tasını tarağınıda götür dedi:-)tasım tarağım kalsada olur aslında ben gitsem yeter dedim ama olmadı :-( Ama eşim iyi dayanıyor valla gece gündüz yunan müziği uydudan Yunan kanalları arada ona Yunanca konuşuyorum Adamın arabasındaki bütün cdler yunanca Yanımızda çalışanlar bile bana 'abla rüyamızı bile Yunanca görüyoruz diyorlar.' .bursada oturuyorum buradada yunanca kurs yok .elbet öğrenirim inşallah .AAAA eniştemede aşk olsun.İnsan öğretir be.Benimde istanbulda Yunanlı bir kız arkadaşım var Türkle beraber kız pes etti valla kendi türkçe öğrendi 2 senede adam öğrenemedi bir türlü.aman çenem düştü tamam canım olmadı valla ihale sende kalır yazarsan sevinirim .
    Ogrenir tabii kiz... ogrenmeyipte napsin?? Ben sahsen onun ailesinin ozellikle annesinin dedikodularini anlamazsam orta yerinden catlarim, zaten oyle cok iyi anlamiyorken, paranoya oluyordum acaba bunlar benim hakkimdami konusuyor diye, simdi anliyorum bizzat mudahale ediyorum duruma... O yuzden simdi pek iyi anlasiyoruz!! Erkekler rahat ama, onlar ne kadar anlamazsa o kadar iyi, erkek arkadasim elinden gelse Yunanca'yida ingilizce'yide unutucak, soyle bizim bilmedigimiz diller ogrenicek kafasini dinlemek icin hahaha

    Ya bizde hic lidakis cd si yok, gerci dogruyu soylemek gerekirse biz hep single indiriyoruz o yuzden sarki sozleri yok, gerci bi torba millattan oncesinden kalma kasetleri topladim atcam cope bir bakayim icinde neler var, neler yok belki eski sarkilarin oldugu kasetler varsa onlarda sozlerde yaziyordur. Internettede baktim simdi bulamadim Neyse ben arastiririm yine bulursam gonderirim. Yada sen bana gonder istedigin sarkilari ben sana cevirip gonderirim.

    Neyse ben gidiyorum biraz dahe bilgisayar basida oturursam, artik sevgilim filan olmucak.. o yemek yapiyor ben chat.. olcak is degil! cok kotu birsey su ya oturunca kalkamiyorum haha

    Neyse gorusuruz.
    "I like this place and willingly could waste my time in it"
     
  9. berrin's Avatar

    berrin said:

    Default

    kalimera neslihan mou! bulamadım valla krizdeyim olmadı benim eleanaya söyleyeceğim .bana yazıp göndersin .sen şarkıyı biliyor musun .tam düğün marşı havasında .süper ama ne diyo bu adam ya....
     
  10. Neslihan's Avatar

    Neslihan said:

    Default

    hahaha dugun marsi?? Amman.. nesini seviyorsun o zaman mars gibi sarkinin, ben bilmiyorum sarkiyi ama bakayim eger imeemde varsa dinlerim simdi yada aksam eve gidince imeshten indiririm, yazarim sana sozlerini... sen merak etme
    "I like this place and willingly could waste my time in it"
     
  11. berrin's Avatar

    berrin said:

    Default

    ya öyle marş gibi değil.sen dinle bir an önce istersen ben sana atarım da .bul ya sözleri .enişte.....sen bilirsin şarkıyı yazıver bana be.bak bizden kız alacaksın öyle kolay değil .
     
  12. Neslihan's Avatar

    Neslihan said:

    Default

    hahaha oldu, eve gidince soylerim!!! ben bulur dinlerim sarkiyida, merak ettim nasilmis oyle mars gibi ...
    "I like this place and willingly could waste my time in it"
     
  13. poseidon22's Avatar

    poseidon22 said:

    Default

    Gerçekten Elli'nin yeni albümü süper! çeviriler ve şarkı sözleri için Neslihancım çok saol! bende bunları arıyodum bravo
     
  14. Neslihan's Avatar

    Neslihan said:

    Default

    :x
    "I like this place and willingly could waste my time in it"