I'm new here so please forgive me if I make any mistake in rules here in forum:-)
My name is Agata and I live in Poland. I've just started to learn Greek but I'm so courious what Greek singers sing about:-) So my first wish is to know what mean words of one of Vasilis Papakonstantinou song: Tora, Tora..:
Όπως και να ' ναι ο κόσμος όσα κι αν έχει στραβά
Έστω κι αν μείνω πια μόνος ,πάντα θα φεύγω μπροστά
Όσα γραφτά κι αν θα κάψουν στο φως δεν βάζουν φωτιά
Όσες αλήθειες κι αν θα χουν λεύτερη μένει η καρδιά
Όπως και να' ναι τούτη η γη θα 'μαι στην πρώτη τη γραμμή
Όπως και τώρα ,τώρα -τώρα που είναι δίσεκτοι καιροί (2)
Όπως και να 'ναι ο κόσμος Δε θα σταθώ πουθενά
Δεν καρτεράει ο χρόνος πίσω ποτέ Δε γυρνά
Όπως και να 'ναι ο κόσμος θα τραγουδώ στη ζωή
Για να μερέψει ο πόνος πρέπει να κλείσει η πληγή
Όπως και να 'ναι τούτη η γη θα 'μαι στην πρώτη τη γραμμή
Όπως και τώρα -τώρα -τώρα που είναι δίσεκτοι καιροί
Όπως και να ' ναι ο κόσμος όσα κι αν έχει στραβά
Έστω κι αν μείνω πια μόνος ,πάντα θα φεύγω μπροστά
Όσα γραφτά κι αν θα κάψουν στο φως δεν βάζουν φωτιά
Όσες αλήθειες κι αν θα χουν λεύτερη μένει η καρδιά
For me it's very special song. The music was written by Catalonian singer, Luis Llach and here in Poland this song written by Jacek Kaczmarski was the most important song of Solidarity and our last "uprising" against communist in 1980-81:-)
I will be really grateful for the translation into English:-)
All the best:-)