[Help] english translation pls

Thread: [Help] english translation pls

Tags: None
  1. cjgoofy said:

    Default [Help] english translation pls

    please do help with the english translation...million thanks

    Melina Aslanidou - To Parelthon Thimitika

    Kai pali ksanagirises
    sti skepsi mou apopse
    to parelthon thimithika
    ksipnisane fantasmata
    me pirane ta klamata
    kardia kai ean poneses poli
    to dakri an theleis kopse

    perasan apo ta matia mou
    stigmes eutixismenes
    kai ta svismena oneira
    me riksane ta dakria
    koureli se mia akria
    me nostalgia trigirno
    se ores perasmenes

    xronia pou xorisame
    mia nixta san apopse
    pote then ti lismonisa
    me ti zoi mas tramata
    pou fernoune ta klamata
    kardia kai ean poneses poli
    to dakri an theleis kopse
     
  2. Neslihan's Avatar

    Neslihan said:

    Default

    Kai pali ksanagirises
    and again you wander about
    sti skepsi mou apopse
    into my thoughts tonight
    to parelthon thimithika
    I remembered the past
    ksipnisane fantasmata
    the ghosts woke up
    me pirane ta klamata
    rustled me tears (to cry, 'klama' is crying literally, not tears)
    kardia kai ean poneses poli
    heart and if you got hurt alot
    to dakri an theleis kopse
    if you want, cut off the tear(s)

    perasan apo ta matia mou
    Before my eyes, passed by
    stigmes eutixismenes
    the happy moments
    kai ta svismena oneira
    and the faded dreams
    me riksane ta dakria
    shed me tears
    koureli se mia akria
    the rug in a tip
    me nostalgia trigirno
    I wander about with longing for (with nostalgia)
    se ores perasmenes
    in the 'long gone' hours

    xronia pou xorisame
    years that we parted
    mia nixta san apopse
    a night like tonight
    pote then ti lismonisa
    never did i loot it
    me ti zoi mas tramata
    with our life disturbances
    pou fernoune ta klamata
    bringing us tears
    kardia kai ean poneses poli
    heart and if you get hurt alot
    to dakri an theleis kopse
    the tear(s) if you'd like cut it off
    "I like this place and willingly could waste my time in it"
     
  3. cjgoofy said:

    Default

    thank you so much, Neslihan!