Pirovolakis Manos - An H agapi

Thread: Pirovolakis Manos - An H agapi

Tags: None
  1. mirto said:

    Default Pirovolakis Manos - An H agapi

    Hi Greeks,

    I'm looking for the Greek lyric and and the English translation of this great Greek singer Pirovolakis Manos - An H agapi

    Thanks in advance
     
  2. NARDY BERNAL said:

    Default

    I found lyrics but not Translation :-S


    Αν η αγάπη έρθει στο κρεβάτι
    δε θα κλείσω μάτι δε θα κοιμηθώ
    θα την κρατήσω δε θα σταματήσω
    δε θα κάνω πίσω θα παραδοθώ
    Αν η αγάπη είναι μόνο πάρτι
    έξω από το χάρτη δίχως γυρισμό
    θα προχωρήσω δε θα κάνω πίσω
    μέχρι ν΄αντικρίσω εκείνη που αγαπώ

    Αν η αγάπη μ΄αρνηθεί
    θα μεθύσω με κρασί
    το κορίτσι μου αν βρω
    θα μεθύσω με νερό

    Αν η αγάπη είναι αυτό που λένε
    τα δάκρυα που καίνε χείλη δροσερά
    όσοι αγαπάνε κάτω δεν πατάνε
    νιώθουν πως πετάνε ανοίγουνε φτερά

    Αν η αγάπη μ΄αρνηθεί
    θα μεθύσω με κρασί
    το κορίτσι μου αν βρω
    θα μεθύσω με νερό
     
  3. mirto said:

    Default

    NARDY BERNAL thank you very much..

    the music video of this sing is very nice
    http://it.youtube.com/watch?v=f_qa-9frtdY
     
  4. Amethystos's Avatar

    Amethystos said:

    Default

    Αν η αγάπη έρθει στο κρεβάτι
    If love comes to bed

    δε θα κλείσω μάτι δε θα κοιμηθώ
    I will keep my eyes open, i won't go for sleep

    θα την κρατήσω δε θα σταματήσω
    I'll hold it, I won't stop

    δε θα κάνω πίσω θα παραδοθώ
    I won't go back, I will surrender

    Αν η αγάπη είναι μόνο πάρτι
    If love is just a party

    έξω από το χάρτη δίχως γυρισμό
    Just outside the map and has no return

    θα προχωρήσω δε θα κάνω πίσω
    I will keep up I won't go back

    μέχρι ν΄αντικρίσω εκείνη που αγαπώ
    Till i face the one i love

    Αν η αγάπη μ΄αρνηθεί
    If love refuses me

    θα μεθύσω με κρασί
    I'll get drunk with wine

    το κορίτσι μου αν βρω
    If I find my girl

    θα μεθύσω με νερό
    I'll get drunk with water

    Αν η αγάπη είναι αυτό που λένε
    If love is what they say:

    τα δάκρυα που καίνε χείλη δροσερά
    "The tears that burn the cool lips"

    όσοι αγαπάνε κάτω δεν πατάνε
    All they love don't step on the ground

    νιώθουν πως πετάνε ανοίγουνε φτερά
    they feel they 're flying, they open wing

    {I don't know the song but surely that's the translation of the lyrics....}
    "Gilgamesh, where are you hurrying to?
    You will never find that life for which you are looking.
    When the gods created man they allotted to him death,
    but life they retained in their own keeping"
     
  5. maria_gr's Avatar

    maria_gr said:

    Default

    I think that this song is the sountrack of a greek movie (i don't remember the title, it's something with a marriage). I think that Karamihos is acting in this film, so when it'll come to my city I'll go to see it.
    Άνθρωποι τύχης είδωλον επλάσαντο, πρόφασιν ιδίης αβουλίης.

    ~Δημόκριτος~
     
  6. mirto said:

    Default

    Thank you Amethystos for your translation
    so is very better..