Dario Moreno - Les Mouettes De Mykonos

Thread: Dario Moreno - Les Mouettes De Mykonos

Tags: None
  1. Thin Air's Avatar

    Thin Air said:

    Default Dario Moreno - Les Mouettes De Mykonos

    Could someone kindly translate this song for me:

    Les Mouettes De Mykonos /

    J'entends chanter les pêcheurs (des ports?) /
    J'entends rire les enfants /
    Et je rêve de bonheur /
    D'un matin ou un nouveau soudain /
    Les mouettes de Mykonos, enfin /
    Se poseront sur ta main /

    Chaque soir, m'éloigne de toi /
    Si loin de toi /
    Mais dés que reviens le jour /
    J'imagine ton retour /
    Il y a un bateau qui viendra bientot /

    Et je rêve de bonheur /
    D'un matin ou un nouveau soudain /
    Les mouettes de Mykonos, enfin /
    Se poseront sur ta main /

    Chaque soir, m'éloigne de toi /
    Si loin de toi /
    Mais dés que reviens le jour /
    J'imagine ton retour /
    Il y a un bateau qui viendra bientot /

    Dans le port ensoleillé /
    Le ciel est encore plus bleu qu'avant /
    J'entends chanter les pêcheurs (des ports?) /
    J'entends rire les enfants /
    Et je rêve de bonheur /
    D'un matin ou un nouveau soudain /
    Les mouettes de Mykonos, enfin /
    Se poseront sur ta main /


    Merci
     
  2. Lady_A said:

    Default

    The gulls of Mykonos

    J'entends chanter les pêcheurs (des ports?) /I hear the fishermen singing (in the ports)
    J'entends rire les enfants /I hear the children laughing
    Et je rêve de bonheur / And i dream of happiness
    D'un matin ou un nouveau soudain /Of a morning when suddenly
    Les mouettes de Mykonos, enfin /The gulls of Mykonos, finally
    Se poseront sur ta main /Will sit on your hand

    Chaque soir, m'éloigne de toi /Every night i go far away from you
    Si loin de toi /So far away from you
    Mais dés que reviens le jour /But when the daylight comes
    J'imagine ton retour /I imagine you coming back
    Il y a un bateau qui viendra bientot /There is a ship that will soon arrive

    Et je rêve de bonheur / And i dream of happiness
    D'un matin ou un nouveau soudain /Of a morning when suddenly
    Les mouettes de Mykonos, enfin /The gulls of Mykonos finally
    Se poseront sur ta main /Will sit on your hand

    Chaque soir, m'éloigne de toi /Every night i go far away from you
    Si loin de toi /So far away from you
    Mais dés que reviens le jour /But when the daylight comes
    J'imagine ton retour /I imagine you coming back
    Il y a un bateau qui viendra bientot /There is a ship that will soon arrive

    Dans le port ensoleillé /In the sunny port
    Le ciel est encore plus bleu qu'avant /The sky is even more blue than it was before
    J'entends chanter les pêcheurs (des ports?) /I hear the fishermen singing (in the ports)
    J'entends rire les enfants /I hear the children laughing
    Et je rêve de bonheur / And i dream of happiness
    D'un matin ou un nouveau soudain /Of a morning when suddenly
    Les mouettes de Mykonos, enfin /The gulls of Mykonos finally
    Se poseront sur ta main /Will sit on your hand
    Last edited by Lady_A; 12-24-2007 at 04:22 PM.
     
  3. Thin Air's Avatar

    Thin Air said:

    Default

    Lovely!

    Thank you kindly, Lady A.
     
  4. Lady_A said:

    Default

    You're welcome