pls help me with this song-Tarkan-vay anam vay

Thread: pls help me with this song-Tarkan-vay anam vay

Tags: None
  1. cecilia's Avatar

    cecilia said:

    Smile pls help me with this song-Tarkan-vay anam vay

    hope u cud help me with this song i just heard and i like so much.thanks.

    TARKAN-Vay anam vay

    sorma Derdin nedir diye sorma
    Gel gör, halimi görde anla
    Azar azar içim
    Yanar durur o biçim
    Öl dese ölürüm onun için

    Çok seviyorum hem de çok
    Tam kalbime geldi ok
    Delisiyim o canına yandığımı
    Vurgunuyum haberi yok

    Vay Anam Vay halime!
    Vay Anam Vay!
    Dişi eli yakar içi beni
    Dile kolay

    Söndü havam fiyakam
    Menziline gireli
    Şimdi sabahı zor ediyorum geceleri
    Azar azar içim

    Yanar durdur o biçim
    Öl dese ölürüm onun için
    Çok seviyorum hem de çok
    Tam kalbime geldi ok

    Delisiyim o canına yandığımın
    Vurgunuyum haberi yok
    Yok derdime çare yok
    Tam kalbime geldi ok
    Kölesiyim o canına yandığımın
    Vurgunuyum, haberi yok

    Vay Anam Vay Halime!
    Vay Anam Vay!
     
  2. Balkaneuro said:

    Default

    lol theres gonna be so many people asking for translations from tarkans new cd!
    can someone PLEASE translate Dedikodu from Tarkan, cok tesekkurler
    lol who else noticed that the lyrics to all his songs are like a book long - haha,

    dedikodu - gossip ! lol someone do the rest please

    soze gerek yok - words are not needed
    gozlerime bak, oku gercegi - look at my eyes, to read the truth
    sen icinin sesini dinle
    kalbine sor beni

    o firsat duskunu, zalim elleri
    kendine uzak tut uzak
    icim, disim, ozum, sozum bir inan
    alnim acik, yuzum ak

    dedikodu dedikodu, kuru iftira
    beyhude yere guncenip alinma
    o kuyruklu yalanlara kanip
    yakma beni, kiyma bu kula

    dedikodu dedikodu, kiskaniyorla
    al elmaya tas atan cok olur yar
    bile bile dalimiza basip
    bizi oyuna getiriyorlar

    yuregi sizlamadan canimizi yakan
    er ya da gec verecek hesabi var
    seveni seveninden ayiranin
    iki elim yakasinda mahsere kadar

    goz gore gore gunahima girip de
    suclama, uzme beni
    sonra ok yaydan cikiverir
    benden soylemesi
     
  3. Maviii's Avatar

    Maviii said:

    Default

    u r both so nice
    coz i need this lyrics too
     
  4. Volcano1985's Avatar

    Volcano1985 said:

    Default

    TARKAN-Vay anam vay

    sorma Derdin nedir diye sorma
    Gel gör, halimi görde anla
    Azar azar içim
    Yanar durur o biçim
    Öl dese ölürüm onun için

    Çok seviyorum hem de çok
    Tam kalbime geldi ok
    Delisiyim o canına yandığımı
    Vurgunuyum haberi yok

    Vay Anam Vay halime!
    Vay Anam Vay!
    Dişi eli yakar içi beni
    Dile kolay

    Söndü havam fiyakam
    Menziline gireli
    Şimdi sabahı zor ediyorum geceleri
    Azar azar içim

    Yanar durdur o biçim
    Öl dese ölürüm onun için
    Çok seviyorum hem de çok
    Tam kalbime geldi ok

    Delisiyim o canına yandığımın
    Vurgunuyum haberi yok
    Yok derdime çare yok
    Tam kalbime geldi ok
    Kölesiyim o canına yandığımın
    Vurgunuyum, haberi yok

    Vay Anam Vay Halime!
    Vay Anam Vay!


    Don't ask that what my problem is
    Come and see my condition so understand
    My inside always burns bit by bit funky
    If she says " die for me" I can die for her

    I love much,too much
    The arrow just came to my heart
    I am crazy about that one who I love
    I am in love with her but she doesn't know

    Vay Anam Vay to my condition !
    Vay Anam Vay!
    Outside burns the others,inside burns me
    Easier said than done

    My showing off and mood have gone out
    Since I entered your range
    Now I difficulty stay awake till morning
    Bit by bit my inside

    Always burns funky
    If she says " die for me" I can die for her
    I love much,too much
    The arrow just came to my heart

    I am crazy about that one who I love
    I am in love with her but she doesn't know
    There is no remedy for my sorrow
    The arrow just came to my heart
    I am slave of that one who I love
    I am in love with her but she doesn't know

    Vay Anam Vay to my condition !
    Vay Anam Vay!

    *Vay anam vay means surprise/admiration/bewilderment...
    Hasta Siempre Comandante...(Left the forum 28-04-2008)
     
  5. Balkaneuro said:

    Default

    can you please trnaslate dedikodu and arada bir please too
     
  6. Balkaneuro said:

    Smile

    Arada Bir

    Yanıyorum dostlar
    Şu sıralar efkarım var

    Kıyamam ağlama karaları bağlama
    Geçer bu da geçer umuduna darılma
    İnsanız arada bir dengemiz şaşabilir
    Akıl başa dönünce yine sevgiye eğilir

    Arada bir ben de kadere küsüyorum
    Esip savurup mangalda kül bırakmıyorum
    Arada bir bile bile aşkı üzüyorum
    Yeniliyorum kendime kabul ediyorum

    Yanıyorum dostlar
    Şu sıralar efkarım var
    İçimde mahsun şimdi
    Hüzünlü acılı şarkılar

    Bir damlayım okyanusunda kum tanesiyim kıyında
    Unutma ki bu gönül divanen aslında
    İnsanız arada bir dengemiz şaşabilir
    Akıl başa dönünce yine sevgiye eğilir

    i know its a lot, sorry but thanks a lot if you can translate it i really appreciate it
     
  7. Volcano1985's Avatar

    Volcano1985 said:

    Default

    Söze gerek yok
    Gözlerime bak, oku gerçeği
    Sen içinin sesini dinle
    Kalbine sor beni

    O fırsat düşkünü, zalim elleri
    Kendine uzak tut uzak
    İçim, dışım, özüm, sözüm bir inan
    Alnım açık, yüzüm ak

    Dedikodu dedikodu, kuru iftira
    Beyhude yere gücenip alınma
    O kuyruklu yalanlara kanıp
    Yakma beni, kıyma bu kula

    Dedikodu dedikodu, kıskanıyorlar
    Al elmaya taş atan çok olur yar
    Bile bile dalımıza basıp
    Bizi oyuna getiriyorlar

    Yüreği sızlamadan canımızı yakanın
    Er ya da geç verecek hesabı var
    Seveni seveninden ayıranın
    İki elim yakasında mahşere kadar

    Göz göre göre günahıma girip de
    Suçlama, üzme beni
    Sonra ok yaydan çıkıverir
    Benden söylemesi


    No need the word
    Look at my eyes and read the truth
    Listen the voice of inside you
    Ask me to your heart

    Those pushers,cruels
    Make them get away from you
    I am genuine and honest believe me
    I don't hide anything from anyone

    Gossip,gossip,sheer calumny
    Don't take offense unduly
    By believing those plump lies
    Don't burn me,don't kill this creature/slave

    Gossip,gossip,they get jealous of us
    You know my love they pick on valuable person
    They consciously annoy us
    They trick us

    One who hurts us without getting suffer
    Has account that one will give sooner or later
    One who separates the lovers
    My two hands are on one's coller till the last judgement

    By knowingly commiting my sin
    Don't blame me,don't make me upset
    Then the die may be cast (doing smth that you can't give up )
    I am warning
    Hasta Siempre Comandante...(Left the forum 28-04-2008)
     
  8. Volcano1985's Avatar

    Volcano1985 said:

    Default

    Kıyamam, ağlama
    Karaları bağlama
    Geçer bu da geçer
    Umuduna darılma

    İnsanız, arada bir
    Dengemiz şaşabilir
    Akıl başa dönünce
    Yine sevgiye eğilir

    Arada bi ben de
    Kadere küsüyorum
    Esip savurup
    Mangalda kül bırakmıyorum

    Arada bi bile bile
    Aşkı üzüyorum
    Yeniliyorum kendime
    Kabul ediyorum

    Yanıyorum dostlar
    Şu sıralar efkarım var
    İçimde mahzun şimdi
    Hüzünlü, acılı şarkılar

    Bir damlayım okyanusunda
    Kum tanesiyim kıyında
    Unutma ki bu gönül
    Divanen aslında

    İnsanız, arada bir
    Dengemiz şaşabilir
    Akıl başa dönünce
    Yine sevgiye eğilir


    I don't have the heart to do, don't cry
    Don't wear black
    This will also pass
    Don't take offense at your hope

    We are human,sometimes
    We may lose our control
    When the mind comes to its senses
    It turns to the love again

    Sometimes I also
    Take offense at the destiny
    Then I am saying the things that I cannot do

    Sometimes,knowingly
    I am making the love upset
    I am being defeated by myself
    I am accepting

    I am burning my friends
    Nowadays I have been in the blues
    My inside is also doleful now
    Sorrowful,mournful songs

    We are human,sometimes
    We may lose our control
    When the mind comes to its senses
    It turns to the love again
    Hasta Siempre Comandante...(Left the forum 28-04-2008)
     
  9. cecilia's Avatar

    cecilia said:

    Default

    thank u so much for the translation (:
     
  10. Volcano1985's Avatar

    Volcano1985 said:

    Default

    Your Welcome...

    I see that Tarkan used many Turkish idioms in his songs in this album.Its sometimes being diffucult to translate his songs
    Hasta Siempre Comandante...(Left the forum 28-04-2008)
     
  11. XavierMex said:

    Default

    Hi!!!

    could you translate "Vay anam Vay!" wath it means???

    Thanks... Xavier
     
  12. lollipop's Avatar

    lollipop said:

    Default

    Volcano answered that in his post
    Quote Originally Posted by Volcano1985 View Post
    ...
    *Vay anam vay means surprise/admiration/bewilderment...
     
  13. Sanaz said:

    Default

    what is the name of this song Kıyamam, ağlama ?
     
  14. Balkaneuro said:

    Default

    Arada Bir