Corazón de Melao..Please help translate

Thread: Corazón de Melao..Please help translate

Tags: None
  1. apanjwa2@uwo.ca said:

    Default Corazón de Melao..Please help translate

    Hey guys..
    I was wondering if any one can give me the translation of this song..coz although I can do it through an online spanish dictionary..it loses a lot of its meaning. i absolutely love this song and I want something more than just a machine translation

    I'll post the lyrics here..can anyone help me?

    Here goes

    ay corazon de melao,
    melao, melao, melao,
    ay corazon de melao,
    melao, melao, melao.
    corazon de melao,
    melao, melao, melao,
    ay corazon de melao,
    melao, melao.
    mira la morena
    que me tiene alborotao
    brinca, salta y baila
    como un trompo 'e medio lao.
    no hay mas que mirarla
    y ya te sientes atrapao
    ay, que yo me vuelvo loco.

    ay corazon de ...

    suelta la cintura
    si me quiere enamorar
    deja que la sangre
    se te mezcle con el chas.
    brindame un te quiero
    con limon y son mezclar
    mira que me vuelvo loco.

    ay corazon de ...

    corazon
    corazon
    corazon, corazon.

    si me pica el pecho
    le saco provecho
    a esa forma loca
    de bajarme del lecho.
    pues asi quisieras
    que por ti yo fuera
    una fiera en celo
    que se mete dondequiera
    y me voy volviendo loco, loco,
    loco, loco, loco, loco.

    ay corazon de ...


    p.s. if anyone is interested in watching the video on youtube..here's the link
    http://www.youtube.com/watch?v=Hnw7nC_qoYU
     
  2. apanjwa2@uwo.ca said:

    Default Oops wrong youtube link

    here's the right link sorry about that..

    http://ca.youtube.com/watch?v=UFo2E3cQlFk
     
  3. xiurell's Avatar

    xiurell said:

    Default

    this is my try

    ay corazon de melao,
    ah melon heart (like to say she has a very sweet heart)
    melao, melao, melao,
    melon, melon melon (by the way, 'melao' is portuguese in spanish is 'melón'
    ay corazon de melao,
    ah melon heart
    melao, melao, melao.
    melon, melon melon
    ay corazon de melao,
    ah melon heart
    melao, melao, melao.
    melon, melon melon

    mira la morena
    Look that brunette
    que me tiene alborotao
    that is driving me crazy
    brinca, salta y baila
    skiping, jumping and dancing
    como un trompo 'e medio lao.
    like a spinning top half-bowed
    no hay mas que mirarla
    just looking at her
    y ya te sientes atrapao
    and you are trapped
    ay, que yo me vuelvo loco.
    ah!, she's driving me crazy

    ay corazon de ...
    ah! heart of...

    suelta la cintura
    let your waist free
    si me quiere enamorar
    if you want me to fall in love
    deja que la sangre
    let your blood
    se te mezcle con el chas.
    mix with the rhythm
    brindame un te quiero
    toast me an 'I love you'
    con limon y son mezclar
    mixed with lemon and song
    mira que me vuelvo loco.
    look at me, I'm going crazy

    ay corazon de ...

    corazon
    corazon
    corazon, corazon.

    si me pica el pecho
    if my chest is itching
    le saco provecho
    I take advantage of it
    a esa forma loca
    to this crazy way
    de bajarme del lecho.
    of get off of the bed
    pues asi quisieras
    so you wanted it
    que por ti yo fuera
    that I was for you
    una fiera en celo
    a beast on heat
    que se mete dondequiera
    that get into everything
    y me voy volviendo loco, loco,
    and I'm going crazy, crazy, crazy
    loco, loco, loco, loco.
    crazy, crazy, crazy, crazy

    ay corazon de ...
    ah! heart of....

     
  4. apanjwa2@uwo.ca said:

    Default Thanks :)

    Hey ..thank you so much

    i can't believe someone got back to me so fast
    i really really appreciate it

    I have a question though..

    yo me vuelvo loco

    since volver is a reflexive verb..doesn't that mean I'm driving myself crazy?
    or am i just confusing the context?

    P.s. again thanks a lot xiurell
     
  5. xiurell's Avatar

    xiurell said:

    Default

    Quote Originally Posted by apanjwa2@uwo.ca View Post
    Hey ..thank you so much

    i can't believe someone got back to me so fast
    i really really appreciate it

    I have a question though..

    yo me vuelvo loco

    since volver is a reflexive verb..doesn't that mean I'm driving myself crazy?
    or am i just confusing the context?

    P.s. again thanks a lot xiurell
    Hola apanjwa,

    First I want to say that I'm not good enough in English, but as Spanish speaker I'll try to explain the meaning of 'volverse'.

    Most verbs in Spanish are both non-reflexive and reflexive. Their basic meaning does not change: the only difference is that when we use a verb with a reflexive pronoun, the subject does something to himself, whereas when we don’t use a reflexive pronoun, the subject does something to someone else

    Volverse, just denotes a change of state (status, condition) and the accion is not necessary made by the subjet itself, in this case the cause is 'her'

    Él se ha vuelto rico (le ha tocado la lotería) = He has became rich (he has won the lotto).

    So to me it will be a better translation to say 'me vuelvo loco' = She's driving crazy' to make clear that she is the causal relationship (cause-effect)

    I hope to make myself explain clear

    Saludos and Happy New Year