Giannis Kotsiras lyrics + translation please

Thread: Giannis Kotsiras lyrics + translation please

Tags: None
  1. Thalassa said:

    Default Giannis Kotsiras lyrics + translation please

    I am looking for the lyrics (in latin alphabet preferably) and the translation of two songs:
    1. Se mian Athina vromiki
    2. Alexandria
    Many thanks in advance and Happy New Year to all !
     
  2. omorfi's Avatar

    omorfi said:

    Default

    I didn't find the first, but the other...


    Αλεξάνδρεια - Alexandria

    Ο αλεξανδρινός ο καθαρός ο ουρανός
    o alexandrinos o katharos o ouranos
    στον έρωτα είναι σαν διαμάντι ανθεκτικός
    ston erota ine san diamandi anthektikos
    κι όπως καθρεφτίζεται στη θάλασσα ζεστός
    k'opos kathreftizete sti thalassa zestos
    λες γιασαλάμ να κι ένας άξιος μισθός
    les yiasalam na k'enas axios misthos

    Βρε γιασαλάμ πού να το φανταστώ
    Vre yiasalam pou na to fantasto
    τόσο γλυκό το φθινόπωρο αυτό
    toso gliko to fthinoporo afto
    τούτος ο ουρανός ο φθινοπωρινός
    toutos o ouranos o fthinoporinos
    είναι ο αυθεντικός ο αλεξανδρινός
    ine o afthentikos o alexandrinos

    Το ένα μου λιμάνι είναι δυτικό
    To ena mou limani ine ditiko
    το άλλο το παλιό ανατολικό
    to allo to palio anatoliko
    έχω αεροδρόμιο στο βοριά
    eho aerodromio sto voria
    κι ένα αρχαίο φάρο προς το νοτιά
    k'ena arheo faro pros to notia

    Ναι ο ουρανός ο καθαρός ο αυθεντικός
    Ne o ouranos o katharos o afthentikos
    στην Αλεξάνδρεια είναι τόσο ανθεκτικός
    stin Alexandria ine toso afthentikos
    που όταν σκάει το κύμα δυνατά στο Κάιτ Μπέι
    pou otan skai to kima dinata sto Kait Bei
    παντάν παντάν βρε γιασαλάμ ο έρωτας λέει
    pandan pandan vre yiasalam o erotas leei

    Γιασαλάμ θα πει τόσα χώρεσα
    Yiasalam tha pi tosa horesa
    που το δαίμονά μου συγχώρεσα
    pou to demona mou sighoresa
    για όλα του τα πάθη τα άγρια
    yia ola tou ta pathi ta agria
    γιασαλάμ θα πει Αλεξάνδρεια
    yiasalam tha pei Alexandria

    I found a German translation of it, I don't know if you speak it or not but anyway

    Alexandrien

    Der alexandrische der saubere Himmel
    ist in der Liebe so hart wie ein Diamant
    und wenn er am Meer widerspiegelt,
    sagt man jassalam das ist ein werter Lohn.

    Jassalam, woher soll ich das mir vorstellen,
    dass dieser Herbst so süß ist,
    dieser herbstliche Himmel
    ist der echte alexandrische.

    Mein einer Hafen ist im Westen
    der andere, der alte, im Osten
    ich habe einen Flughafen im Norden
    und einen antiken Leuchtturm nach Süden.

    Ja der saubere echte Himmel
    ist in Alexandrien so fest
    dass,wenn sich die Welle stark am Kait Bay bricht,
    die Liebe padam padam sagt

    Jassalam bedeutet ich habe so viel ertragen,
    dass ich meinen Daimon
    wegen aller seinen wilden Leidenschaften verzog
    jassalam bedeutet Alexandrien
    "Ποιος ταξιδεύει στα μάτια σου;
    Και ποιός ξαγρυπνά στο κορμί σου;
    Μάτια μπλε στα μεγάλα ταξίδια σου
    Θα'μαι εδώ θα'μαι πάντα μαζί σου"
     
  3. Thalassa said:

    Smile Kotsiras translation

    Thank you very much for your help, Omorfi. I understand a little german so with greek + german text it should do. Anyway an english translation is welcome to confirm the accuracy of my translation.

    The song "Se mian Athina vromiki" is supposed to be in the album "Athoos enoxos" (2000), if it helps.