Here are the some songs that were translated from his new album
Tarkan - İstanbul Ağlıyor
Sen gideli buralardan
Yolunu gözlemekteyim
İstanbul ağlıyor
Yastayım sevgilim
Hala seninim, delinim
Bıraktığın gibiyim
Çıkmaz sokaklarında kayıp
Derbeder haldeyim
Sen gideli bu aşktan
Kalbimle harpteyim
Yokluğun ölümden beter
Buz tuttu yüreğim
Hala seninim, delinim
Bıraktığın gibiyim
Çıkmaz sokaklarında kayıp
Derbeder haldeyim
Rüzgar ol es püfür püfür
Yağmur ol da bul beni
Geceleri rüyalarıma gir
Öpüp okşa, sev beni
Sen gideli bu şehirden
Ötmez oldu bülbüller
Doğmadı güneşim batalı
Açmaz oldu güller
Hala seninim, delinim
Bıraktığın gibiyim
Çıkmaz sokaklarında kayıp
Derbeder haldeyim
Unutmadım, unutamadım
Dinmedi fırtınam içimde
Başucumdaki resmin
Duruyor aynı yerinde
Hala seninim, delinim
Bıraktığın gibiyim
Çıkmaz sokaklarında kayıp
Derbeder haldeyim
Rüzgar ol es püfür püfür
Yağmur ol da bul beni
Geceleri rüyalarıma gir
Öpüp okşa, sev beni
Istanbul Is Crying
Since you have gone from here(s)
I have been waiting for you
Istanbul is crying
I am mourning my love
I am still yours,I am crazy about you
I am like how you have left me
I am lost on your dead streets
I am in vagabond mood
Be wind and blow pleasantly and coolingly
Be rain so that find me
Come to my dreams in the nights
Kiss me,caress me,love me
Since you have gone from this city
The nightingales have started to not to sing
My sun hasn’t born since it has gone down
The roses have started to not to open
I am still yours,I am crazy about you
I am like how you have left me
I am lost on your dead streets
I am in vagabond mood
I didn’t forget,I couldn’t forget
My storm hasn’t calmed down yet inside me
Your photo that is at my bedside
Is standing on the same place
I am still yours,I am crazy about you
I am like how you have left me
I am lost on your dead streets
I am in vagabond mood
Be wind and blow pleasantly and coolingly
Be rain so that find me
Come to my dreams in the nights
Kiss me,caress me,love me
Tags:
None
-
Tarkan - Metamorfoz Album
Hasta Siempre Comandante...(Left the forum 28-04-2008) -
Tarkan - Vay anam vay
Sorma derdin nedir diye sorma
Gel gör, halimi görde anla
Azar azar içim
Yanar durur o biçim
Öl dese ölürüm onun için
Çok seviyorum hem de çok
Tam kalbime geldi ok
Delisiyim o canına yandığımı
Vurgunuyum haberi yok
Vay Anam Vay halime!
Vay Anam Vay!
Dişi eli yakar içi beni
Dile kolay
Söndü havam fiyakam
Menziline gireli
Şimdi sabahı zor ediyorum geceleri
Azar azar içim
Yanar durdur o biçim
Öl dese ölürüm onun için
Çok seviyorum hem de çok
Tam kalbime geldi ok
Delisiyim o canına yandığımın
Vurgunuyum haberi yok
Yok derdime çare yok
Tam kalbime geldi ok
Kölesiyim o canına yandığımın
Vurgunuyum, haberi yok
Vay Anam Vay Halime!
Vay Anam Vay!
Don't ask that what my problem is
Come and see my condition so understand
My inside always burns bit by bit funky
If she says " die for me" I can die for her
I love much,too much
The arrow just came to my heart
I am crazy about that one who I love
I am in love with her but she doesn't know
Vay Anam Vay to my condition !
Vay Anam Vay!
Outside burns the others,inside burns me
Easier said than done
My showing off and mood have gone out
Since I entered your range
Now I difficulty stay awake till morning
Bit by bit my inside
Always burns funky
If she says " die for me" I can die for her
I love much,too much
The arrow just came to my heart
I am crazy about that one who I love
I am in love with her but she doesn't know
There is no remedy for my sorrow
The arrow just came to my heart
I am slave of that one who I love
I am in love with her but she doesn't know
Vay Anam Vay to my condition !
Vay Anam Vay!
*Vay anam vay means surprise/admiration/bewilderment...Hasta Siempre Comandante...(Left the forum 28-04-2008) -
Tarkan-Söze Gerek Yok
Söze gerek yok
Gözlerime bak, oku gerçeği
Sen içinin sesini dinle
Kalbine sor beni
O fırsat düşkünü, zalim elleri
Kendine uzak tut uzak
İçim, dışım, özüm, sözüm bir inan
Alnım açık, yüzüm ak
Dedikodu dedikodu, kuru iftira
Beyhude yere gücenip alınma
O kuyruklu yalanlara kanıp
Yakma beni, kıyma bu kula
Dedikodu dedikodu, kıskanıyorlar
Al elmaya taş atan çok olur yar
Bile bile dalımıza basıp
Bizi oyuna getiriyorlar
Yüreği sızlamadan canımızı yakanın
Er ya da geç verecek hesabı var
Seveni seveninden ayıranın
İki elim yakasında mahşere kadar
Göz göre göre günahıma girip de
Suçlama, üzme beni
Sonra ok yaydan çıkıverir
Benden söylemesi
No need the word
Look at my eyes and read the truth
Listen the voice of inside you
Ask me to your heart
Those pushers,cruels
Make them get away from you
I am genuine and honest believe me
I don't hide anything from anyone
Gossip,gossip,sheer calumny
Don't take offense unduly
By believing those plump lies
Don't burn me,don't kill this creature/slave
Gossip,gossip,they get jealous of us
You know my love they pick on valuable person
They consciously annoy us
They trick us
One who hurts us without getting suffer
Has account that one will give sooner or later
One who separates the lovers
My two hands are on one's coller till the last judgement
By knowingly commiting my sin
Don't blame me,don't make me upset
Then the die may be cast (doing smth that you can't give up )
I am warningHasta Siempre Comandante...(Left the forum 28-04-2008) -
Tarkan – Arada Bir
Kıyamam, ağlama
Karaları bağlama
Geçer bu da geçer
Umuduna darılma
İnsanız, arada bir
Dengemiz şaşabilir
Akıl başa dönünce
Yine sevgiye eğilir
Arada bi ben de
Kadere küsüyorum
Esip savurup
Mangalda kül bırakmıyorum
Arada bi bile bile
Aşkı üzüyorum
Yeniliyorum kendime
Kabul ediyorum
Yanıyorum dostlar
Şu sıralar efkarım var
İçimde mahzun şimdi
Hüzünlü, acılı şarkılar
Bir damlayım okyanusunda
Kum tanesiyim kıyında
Unutma ki bu gönül
Divanen aslında
İnsanız, arada bir
Dengemiz şaşabilir
Akıl başa dönünce
Yine sevgiye eğilir
I don't have the heart to do, don't cry
Don't wear black
This will also pass
Don't take offense at your hope
We are human,sometimes
We may lose our control
When the mind comes to its senses
It turns to the love again
Sometimes I also
Take offense at the destiny
Then I am saying the things that I cannot do
Sometimes,knowingly
I am making the love upset
I am being defeated by myself
I am accepting
I am burning my friends
Nowadays I have been in the blues
My inside is also doleful now
Sorrowful,mournful songs
We are human,sometimes
We may lose our control
When the mind comes to its senses
It turns to the love againHasta Siempre Comandante...(Left the forum 28-04-2008) -
Tarkan - Gün Gibi
Bi başka yakıyor onun ateşi
Öpüşü, iç çekişi, gülüşü bi başka
Kalbimde baş köşededir yeri
Huzura kavuştum kollarında
Avare kuytularda biçareydim
Buz gibi soğuktu yalnızlığı gecelerimin
Gün gibi doğdu yarim
Zifiri karanlığıma
Tam ümidi kesmişken
Yetişti imdadıma
Bundan böyle ben
Ölsem de gam yemem
Bu dünyanın kederi, yükü
Vız gelir bana
Çok çekti çok, çok üzüldü çok
Ha bire alev alev yandı söndü bu yürek
Ama yine de yitirmedi o, aşka inancını
Sonunda yüzüne güldü bu felek
Lafı mı olur
O istese; varım, yoğum, herşeyim onun
O istese, bu can feda bi bakışına
Tutuşunca tenim teninde
Zaman durur sanki bu bedende
Onun bir nefesi bedel dünyalara
Her fire burns differently
Her kissing,her sigh,her smiling, different
Her place is on my heart's first place
I have found the peace on her arms
I am helpless in the vagabond nooks
The loneliness of my nights is cold like icy
My love(person) was born like day
To my pitch black
When I was desperate
She rescued me
From now on
If I die I don't worry
The sorrow,load of this world
Don't matter
This heart suffered and sorrowed much
This heart always burnt and went out flaming
But It didn't abnegate its faith to the love
At least this destiny smiled to its face
There is no need to talk
If she wants,my all is her
If she wants,my this soul kills for her one smiling
When my body catchs fire in your body
As If the time stops in this body
Her one breath is worth worldsHasta Siempre Comandante...(Left the forum 28-04-2008) -
Tarkan – Hop Hop
hop hop bol keseden atıp tutma
whoop whoop stop empty-talking
bıdı bıdı edip asabımı bozma
stop talking nonstop and making me sick
hadi hadi paşa paşa kabul et
come on accept it nicely
hadi hadi hadi
come on come on
hep aynı hikaye aynı tas aynı hamam nafile
always the same story, same place same people but no happy end
hep aynı sonu meçhul vaatler al birini vur ötekine
ALways the promises that is unsurely made, they re all the same
sanki alnımızın orta yerinde enayi yazıyor bide
It is as if 'stupid' is written on our forehead
gözümüzün içine baka baka pusu kuruyorlar bize
they look at us in the eye and set up a trap for us
hop hop delip geçip kalbimizi
whoop whoop piercing through our hearts
bir kalemde sattınız cümlemizi
you sold our sentences for a pencil
hani hani hepimiz birimiz birimiz hepimiz hepimiz içindik
thought we were 'one for all, all for one'
sen o cicili bicili yalanlarını
you tell your sweet lies
gel de külahıma anlat
to my back side
demode bu numaralar yemezler
I m not fooled with these out-dated tricks
adımını denk at
take your steps carefully
hani anca beraber kanca beraber idik
Thought we were together come what may
unuttun bak
look you forgot
bir elin yağda bir elin balda
you are extremely comfortable
bu ne saltanat
what a posh life
civi gibi civi gibi olmak lazım
need to be like the 'screw on a screw' situation
bu deli gidişe kafa tutmak lazım
need to challenge this crazy passage
dünyamı tersine dönüyor
did the world start turning the other way round
yoksa benmiyim bu başı dönen
or am i just dizzy
kulu kula kul etmiş bizi
God created people became slaves
aldatmış bu düzen
the balance is fooled
elini veren kolunu kaptırıyor
if you give your hand you lose your arm
uyanık olmalı bu zamanda
gotta be smart nowadays
huyuna suyuna gitmeyip
not to be a follower and
meydan okumalı alayına
challenge everyoneHasta Siempre Comandante...(Left the forum 28-04-2008) -
thanx alot
-
thats great thank you
-
Your welcome,I will gather the translations together under this topic
Hasta Siempre Comandante...(Left the forum 28-04-2008) -
Tarkan - Pare Pare
Hala dün gibi hatırlarım her anını anıların
Biraz hırçınım bu yüzden biraz hüzünlüdür hep bir yanım
Hala sızlar için için her biri yaralarımın
Dalgalıdır denizim bu yüzden
Biraz ıssızdır hep kıyılarım
Bir yanar bir sönerim bir ağlar bir gülerim
Pare pare buruktur hep sevinçlerim
Dağ gibi derya gibi bende acılar şahidim şarkılar
Ne zaman ümitle hayata göz kırpsam
Çiçekler açsam kapıma dayanır sonbahar
Çok erken tanıdım çorken tattım cilvesini kaderin
Zamansız büyüdüm şimdi kayıp çocukluk günlerim
Bir yanar bir sönerim bir ağlar bir gülerim
Pare pare buruktur hep sevinçlerim
Dağ gibi derya gibi Bende acılar şahidim şarkılar
Ne zaman ümitle hayata göz kırpsam
Çiçekler açsam kapıma dayanır sonbahar
I still remember each time of the memories like yesterday
I am a bit ill-tempered for this reason,my one side is always sorrowful
Each of my wounds still hurt bitterly
For this reason my sea is heavy
My shores are always a bit desolate
I burn and also I go out(fire),I cry and also I smile
My delights are always acrid in pieces
Pains are like mountains,seas inside me,my witness is songs
When I bat my eyes at the life hopefully
When I flower,the autumn are being pounding at my door
I got to known and tasted the coquetry of live very early
I have grown up untimely,now my childhood days are lost
I burn and also I go out(fire),I cry and also I smile
My delights are always acrid in pieces
Pains are like mountains,seas inside me,my witness is songs
When I bat my eyes at the life hopefully
When I flower,the autumn are being pounding at my door
lollipopEdit for Moderation: added to StickyHasta Siempre Comandante...(Left the forum 28-04-2008) -
Volkano is the best!!!
Thanks for the translations provided
-
thank you volkano soooo much
-
thank you again volcano
-
Tarkan - Dilli Düdük
Söz gümüsse, sükut altindir
Masal okuyor bilmiyor o zirdeli
Rüzgar eken, firtina biçer
Kendi düsen aglamaz yani
Sen sen ol kalp kirma
Uykularin kaçar sonra
Akilli ol oyuna gelme
Tepetakla olursun
Eden bulur sonunda
Pireyi deve yapti dilli düdük
Atese bile bile körükle gidiyor
Kendi kuyusunu kaziyor enayi
Cir cir ötüyor
Bana göre hava hos, kendi bilir
Beni bilen iyi biliyor
Bosa çabalari
Bu gönüllerde hükmü geçmiyor
Hadi sev hadi hadi hadi gözünü karart da
Koy elini kalbine su yalan hayatta
Gelen geçer konan göçer unutma
Sana da kalmaz bu ölümlü dünya
Söyle bi silkelen de gel kendine
Hududunu haddini bil, ileri gitme
Iki kere iki dört hesap kolay
Aç kalbini gel, dirdir etme
Caka satiyor utanmasi yok
O kendini üstün buluyor ama yaniliyor
Burnu kaf daginda mübarek
O kendini bu alemin krali saniyor
If word(speaking) is silver,silence is gold
That spark mad is spinning yarn,she doesn’t know
Who does bad things,see even worse things
Who does something,accepts its results
Never break any heart
If not you lose your sleep
Be clever and don’t be deceived
If not you become head over heels
Who does bad things,takes their consequences
Dilli düdük has made the mountain out of the molehill
She is knowingly pouring oil on the fire
Fool is setting trap for herself
And chirpping
Its ok to me, it will be the worse for her
Who knows me,knows me well
Her efforts are for nothing
She doesn’t have authority over this hearts
Come on,love,come on,come on…don’t think the results
Put your hand on your heart,In this liar world
Who comes,will pass away
This mortal world wouldn’t remain you either
Be shaked out casually so that be yourself
Know your limitation,don’t go ahead
Two times two makes four,Its easy
Open your heart and come,don’t chatter
She is becoming arrogant without feeling shy
She thinks herself superior but she is wrong
Her nose is on the Kaf mountain,blessed
She thinks that she is the king of this world
*Dilli düdük means someone who speaks a lotLast edited by Volcano1985; 01-10-2008 at 03:15 PM.
Hasta Siempre Comandante...(Left the forum 28-04-2008) -
thank you sooooo much
-
thanx fore translation
-
thANK YOU ARKADAS
-
hey, could you possibly translate the lyrics to Çat kapı?
Aşk...
Bi dahamı?
Tövbe
Yasak ettim ben onu bu gönüle
Tadı tatlıdır önceleri
Ama sonu sancılıdır
Gelmem oyununa
Kaç kez yandı dilim
Bu kez yemin ettim
Ben bi daha pabuç bırakmam aşka
Derken...
Çat kapı gelip çeldi fikrimi
Şaka maka yine tavladı beni
Yana yana küle döneceğim yine
Kaleyi içinden fethetti
Aşk...
Bi daha mı?
Bu defa karşı koymalı ona
Tadı tatlıdır önceleri
Ama sonu sancılıdır
Gelmem oyununa
Kaç kez yandı dilim
Bu kez yemin ettim
Ben bir daha yem olmam aşka
Derken...
Çat kapı gelip çeldi fikrimi
şaka maka yine tavladı beni
Yana yana küle döneceğim yine
Kaleyi çten fethetti
Gizli gizli örüp ağlarını
Gözü kör olası beni ansızın avladı
Şimdi direnmek ne mümkün
Elimi kolumu fena bağladı
Tadı tatlıdır önceleri
Ama sonu sancılıdır
Gelmem oyuna
Kaç kez yandı dilim
Bu kez yemin ettim
Ben bir daha kanmam aşka
Derken...
Çat kapı geldip çeldi fikrimi
Şaka maka yine tavladı beni
Yana yana küle döneceğim yine
Kaleyi içinden fethetti -
Aşk...
Bi dahamı?
Tövbe
Yasak ettim ben onu bu gönüle
Tadı tatlıdır önceleri
Ama sonu sancılıdır
Gelmem oyununa
Kaç kez yandı dilim
Bu kez yemin ettim
Ben bi daha pabuç bırakmam aşka
Derken...
Çat kapı gelip çeldi fikrimi
Şaka maka yine tavladı beni
Yana yana küle döneceğim yine
Kaleyi içinden fethetti
Aşk...
Bi daha mı?
Bu defa karşı koymalı ona
Tadı tatlıdır önceleri
Ama sonu sancılıdır
Gelmem oyununa
Kaç kez yandı dilim
Bu kez yemin ettim
Ben bir daha yem olmam aşka
Derken...
Çat kapı gelip çeldi fikrimi
şaka maka yine tavladı beni
Yana yana küle döneceğim yine
Kaleyi çten fethetti
Gizli gizli örüp ağlarını
Gözü kör olası beni ansızın avladı
Şimdi direnmek ne mümkün
Elimi kolumu fena bağladı
Tadı tatlıdır önceleri
Ama sonu sancılıdır
Gelmem oyuna
Kaç kez yandı dilim
Bu kez yemin ettim
Ben bir daha kanmam aşka
Derken...
Çat kapı geldip çeldi fikrimi
Şaka maka yine tavladı beni
Yana yana küle döneceğim yine
Kaleyi içinden fethetti
Love...
Again ?
I am penitent
I have forbidden the love to my heart
Its taste is sweet previously
But the end is bitter
I don't be deceived
I have been hurt many times
I sweared this time
I don't give chance to the love again
While I was saying...
It has come unexpectedly and changed my mind
It has annealed me again seriously
I will be reduced to ashes burning by burning
It has got me through my heart
Love...
Again ?
I should stand against it at this time
Its taste is sweet previously
But the end is bitter
I don't be deceived
I have been hurt many times
I sweared this time
I don't be a bait to the love again
While I was saying...
It has come unexpectedly and changed my mind
It has annealed me again seriously
I will be reduced to ashes burning by burning
It has got me through my heart
By weaving its nets secretly
It has hunted me suddenly
Now standing against it is not possible
It has badly made me unable to do anything
Its taste is sweet previously
But the end is bitter
I don't be deceived
I have been hurt many times
I sweared this time
I don't be deceived to the love again
While I was saying...
It has come unexpectedly and changed my mind
It has annealed me again seriously
I will be reduced to ashes burning by burning
It has got me through my heart
*Gözü kör olasıca is a malediction that means "I want your eyes to be blind"Hasta Siempre Comandante...(Left the forum 28-04-2008) -
cok tesekrler super super