Please help with song's lyric:"Tipota den paei hameno"

Thread: Please help with song's lyric:"Tipota den paei hameno"

Tags: None
  1. Col's Avatar

    Col said:

    Default Please help with song's lyric:"Tipota den paei hameno"

    I heard "Tipota den paei hameno" on the radio sung by Haris Alexiou and Nikos Portokaloglou. I don't have the lyric. Is the title's translation Nothing is wasted or Nothing is ever lost?Is there a place where I can find the lyric? The song is not listed among the allthelyrics translations.
    Thanks in advance.
    Col
    http://miceandchips.com/bluemood
     
  2. y!'s Avatar

    y! said:

    Default

    well, I found this translation ..

    Nothing lost or wasted

    Almost fifty years
    of hardship and persecution
    Now this black sickness,
    inequitable payment
    Your rightful combat
    deprived you of many things
    but life is a woman in labour
    she gave birth to hopes.

    Nothing lost or wasted
    in your thrown-away life
    I revive your dream
    And your every "why"

    You never say that fate
    has been unjust to you
    but only History
    spoke to you differently.
    Hunched over in the café
    deep in thought in the streets
    but yesterday in the demonstration
    you walked by smiling.
     
  3. Amethystos's Avatar

    Amethystos said:

    Thumbs up A marvellous song!

    Well in case the translation says nothing to you, i'm gonna write the story.
    In Greece we had a civil war after WWII. After the famous Yalta Conference, there was a major conflict between communists and anti-communists.
    After that period we had a non-stable republic which eventually ended by a 7 years military goverment (1967-1974).
    For all these years the communist party was an outlaw organization and so communists were considered as outlaws.
    After the stabilization of democracy and the legalization of the communist party in 1975 there were many generations of communists that had already spent their entire life as fugitives in their own country.
    The song is a dedicated to them, as a statement that newer generations recognized their fight for their beliefs (that's why it refers the word "demonstration.").
    Note that Manos Loizos who wrote (and firstly recorded) this song was a self taught musician.
    "Gilgamesh, where are you hurrying to?
    You will never find that life for which you are looking.
    When the gods created man they allotted to him death,
    but life they retained in their own keeping"
     
  4. Col's Avatar

    Col said:

    Default

    Hi Amethystos. Thank you for these historical precisions. They are very important indeed. Greek music and musicians are so expressive that they convey meaning even for those, like me, who don't know the language (I am learning it , but I need translations still). I may risk a comparison to opera music.. from the point of view of an audience like me and the people with whom I share Greek music.
    Take care,
    Col
    http://miceandchips.com/bluemood