Metin Isik - Agla Gözüm

Thread: Metin Isik - Agla Gözüm

Tags: None
  1. masallah said:

    Default Metin Isik - Agla Gözüm

    Can anyone translate this song for me plz?

    Ağla gözüm ağla ağla
    Gülemem bugün
    Kana yaram
    Kana kana sızlarsın bugün
    Dertli sazım
    Dertli dertli çalarım bugün
    Ağla gözüm ağla ağla
    Gülemem bugün

    Söz vermiştin bana kaç hafta oldu
    Çok cumalar geçti ve görüşler bitti
    Senden başka kimsem varmıydı benim yar
    Yar bana dağlar taşlar bile ağladı
    Gardiyana sordum daha gelen olmadı
    Sen gittin gideli güneşim hiç doğmadı yar

    Takatim kalmadı sabrım tükendi
    Bir derdime bir dert daha eklendi
    Saat beşe on var bu cumada bitii yar
    Yar bana dağlar taşlar bile ağladı
    Gardiyana sordum daha gelen olmadı
    Sen gittin gideli güneşim hiç doğmadı yar

    Burda esen hazan yeli mevsim sonbahar
    Gönül bahçemde kurudu nice umutlar
    Yüreğimde tamiri yok çok hasarlar var
    Ağla gözüm ağla ağla gülemem bugün

    Söz vermiştin bana kaç hafta oldu
    Çok cumalar geçti ve görüşler bitt
    Senden başka kimsem varmıydı benim yar
    Yar bana dağlar taşlar bile ağladı
    Gardiyana sordum hani gelen olmadı
    Sen gittin gideli güneşim hiç doğmadı yar

    Takatim kalmadı sabrım tükendi
    Bir derdime bir dert daha eklendi
    Saat beşe on var bu cumada bitti yar
    Yar bana dağlar taşlar bile ağladı
    Gardiyana sordum daha olmadı
    Sen gittin gideli güneşim hiç doğmadı yar
     
  2. Neslihan's Avatar

    Neslihan said:

    Default

    Here you go hun..

    Ağla gözüm ağla ağla
    Cry my eyes
    Gülemem bugün
    I cant smile today
    Kana yaram
    Bleed my wound
    Kana kana sızlarsın bugün
    bleed and hurt today
    Dertli sazım
    my broken-hearted saz (a stringed instrument)
    Dertli dertli çalarım bugün
    I play (you) painfully today
    Ağla gözüm ağla ağla
    cry my eyes cry
    Gülemem bugün
    i cant smile today

    Söz vermiştin bana kaç hafta oldu
    you promised me but its been weeks
    Çok cumalar geçti ve görüşler bitti
    many fridays passed and the 'visiting hours' ended*
    Senden başka kimsem varmıydı benim yar
    i have (had) noone but you, my darling
    Yar bana dağlar taşlar bile ağladı
    even the stones and the mountains shed tears for me
    Gardiyana sordum daha gelen olmadı
    i asked the guardian, (he said) noone came
    Sen gittin gideli güneşim hiç doğmadı yar
    since you've left my sun never rose

    Takatim kalmadı sabrım tükendi
    I have no energy, no patience left
    Bir derdime bir dert daha eklendi
    Another problem got added to my pile of problems
    Saat beşe on var bu cumada bitii yar
    it is 10 to 5!! This Friday is over too **


    Burda esen hazan yeli mevsim sonbahar
    Here the wind of autumn blows, the season is autumn
    Gönül bahçemde kurudu nice umutlar
    In my garden of love, the (leaves) of hopes withered
    Yüreğimde tamiri yok çok hasarlar var
    My heart is too broken to get mended
    Ağla gözüm ağla ağla gülemem bugün
    cry my eyes i cant smile today



    *he must be in prison
    ** The visits are probably only allowed on fridays
    "I like this place and willingly could waste my time in it"
     
  3. masallah said:

    Default

    Thank you so very much!
     
  4. Neslihan's Avatar

    Neslihan said:

    Default

    No problem honey
    "I like this place and willingly could waste my time in it"