please translate

Thread: please translate

Tags: None
  1. cameronparkhurst's Avatar

    cameronparkhurst said:

    Default please translate

    please translate from english to turkish so that he can understand song...sagol!!

    somebody-depeche mode

    I want somebody to share
    Share the rest of my life
    Share my innermost thoughts
    Know my intimate details
    Someone who'll stand by my side
    And give me support
    And in return
    She'll get my support
    She will listen to me
    When I want to speak
    About the world we live in
    And life in general
    Though my views may be wrong
    They may even be perverted
    She'll hear me out
    And wont easily be converted
    To my way of thinking
    In fact she'll often disagree
    But at the end of it all
    She will understand me
    Aaaahhhhh....

    I want somebody who cares for me passionately
    With every thought and with every breath
    Someone who'll help me see things in a different light
    All the things I detest
    I will almost like
    I dont want to be tied to anyone's strings
    I'm carefully trying to steer clear of those things
    But when I'm asleep
    I want somebody
    Who will put their arms around me and kiss me tenderly
    Though things like this make me sick
    In a case like this,Ill get away with it
    Aaaahhhhh....
     
  2. silent_enigma said:

    Default

    somebody-herhangi biri

    I want somebody to share -paylaşacağım birini istiyorum
    Share the rest of my life-hayatımın geri kalanını paylaşacağım
    Share my innermost thoughts-en içten duygularımı paylaşacağım
    Know my intimate details -en ince ayrıntılarımı bilen
    Someone who'll stand by my side - benim yanımda olacak biri
    And give me support - ve bana destek olacak
    And in return - ve karşılığında
    She'll get my support - benim desteğimi alacak
    She will listen to me - beni dinleyecek
    When I want to speak - konuşmak istediğimde
    About the world we live in - yaşadığımız dünya hakkında
    And life in general - ve genel yaşam hakkında
    Though my views may be wrong - düşüncelerimin yanlış olduğunu düşünecek
    They may even be perverted - belki de çok sinir olacak
    She'll hear me out - beni duyacak
    And wont easily be converted - ve kolayca değişmeyecek
    To my way of thinking - benim düşüncelerimle
    In fact she'll often disagree - aslında genellikle karşı çıkacak
    But at the end of it all - ama herşeyin sonunda
    She will understand me - beni anlayacak
    Aaaahhhhh....

    I want somebody who cares for me passionately - benimle ihtirasla ilgilenecek birini istiyorum
    With every thought and with every breath- her düşüncesinde ve her nefesinde
    Someone who'll help me see things in a different light - bana başka bir bakış açısı sağlayacak birini
    All the things I detest- test etmediğim herşey
    I will almost like - genelde sevebileceğim
    I dont want to be tied to anyone's strings-kimsenin kuklası olmak istemiyorum
    I'm carefully trying to steer clear of those things- dikkatlice bunlardan kurtulmaya çalışıyorum
    But when I'm asleep - ama uyuyakaldığım zaman
    I want somebody - birini istiyorum
    Who will put their arms around me and kiss me tenderly- kollarını bana dolayıp öpecek yumuşakça
    Though things like this make me sick- böyle şeyler beni rahatsız etmesine rağmen
    In a case like this,Ill get away with it- böyle bi durumda bununla ilgilenebilirim
    Aaaahhhhh....
     
  3. cameronparkhurst's Avatar

    cameronparkhurst said:

    Default

    aww SAGOL!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
     
  4. silent_enigma said:

    Default

    rica ederim
     
  5. cameronparkhurst's Avatar

    cameronparkhurst said:

    Default

    hehehehheeecould you please tell me what this says? just curious... thank you

    DAMLAM sana hak veriyorum ve senin neler hissettigini tahmin edebiliyorum ama sen benim neler hissettigimi neleri yapmak başarmak istedigimi anlıyamıyosun. bizim herşeyden cok zamana ihtiyacımız var zaman herseyin ilacı olacak. suan benim istedigim bi an önce sana kavuşmak bunun cok bencilce oldugunu biliyorum ve buna göre davranmaya calısıyorum. biz seninle 1 ayda unutulucak bi ilişki yaşamadık bi anda silinemez damla. unuttum diyosun senden bana bişey kalmadı diyosun bana içini kusuyosun herşeye tamam ama seninle olamam demene herşekilde karşıyım. ben olabilecek en büyük günahı yaptım ilşkimizde bırakda bunu ben düzelteyim damla bana düzeltmem için bi fırsat vermelisin nekadar istesende istemesende çünkü ben seni tahmin bile edemeyecegin kadar cok istiyo ve seviyorum. bizi nekadar güzel günler bekledigini düşünmeye calış damla. emin ol sana herşeyi unutturacagıma.benim aklıma geliyo diyosun bütün olanlar suan geliyo ve de encok yalnız kaldıgın zamanlarda geliyo. ben seni yalnız bırakmıycam bırakamamda ve zamanla unutulucak.damla insanlar neleri unutuyo ölüm bile unutuluyo. ben bencil bi insan degilim sadece kendimi düşünerek bişeyler yapmıyorum bunu bil. sana istedigin kadar zaman verebilirim ama bana seninle olamam deme.bu olaylardan sonra herşeyin daha güzel olacagını benden iyi biliyosun. LÜTFEN ilişkimizi bi çöp gibi buruşturup atma. SENİ ÇOK SEVİYORUM DAMLAM.
     
  6. cameronparkhurst's Avatar

    cameronparkhurst said:

    Default

    i mean to add this too sorry

    istemedigimi anlatmaya çalışıyorum anlamıyorsun semih ben seni artık istemiyorum senle bir ilişkiyi hele hişççççççç&#231 ;çççç istemiyorum ya ne kadr anlayışsız bir insanmışsn ya benim yaptıklarım ne bir trip ne bir götü kallkmışlık senin zannetigin gibi bunu anlıycaksın zamanla gerçekten bittigini ve seni istemedigimi umarım çok geç anlamazsın ve canın cok yanmaz