Khriz & Angel La Vecina

Thread: Khriz & Angel La Vecina

Tags: None
  1. carlos91 said:

    Talking Khriz & Angel La Vecina

    SPANISH TO ENGLISHHH PLEASEEEEEEE

    Bienvenidos al...
    Showtime!
    Oye!
    Vamos vecina no se ponga negativa son...
    Khriz y Angel!
    Blass!

    He tratao, de conquistar a la vecina,
    y he optao, por tirarme de rodillas...

    He tratao, de conquistar a la vecina,
    y he optao, por tirarme de rodillas...

    Casese conmigo vecina,
    deme una oportunidad...
    Que usted me tiene delirando hace tiempo,
    y ya, y ya, no aguanto mas...

    Casese conmigo vecina,
    deme una oportunidad...
    Que usted me tiene delirando hace tiempo,
    y ya, y ya, no aguanto mas...

    Yo!
    Vamos vecina no se ponga negativa,
    cuantas cartas de amor quiere que le escriba...?
    Yo se que usted es profesional con flow de ejecutiva,
    pero en mi fantasia es la mas grande de las divas,
    por favor, se que detras tienes como a seis,
    pero hombres como yo no se consiguen en ebay,
    estas corriendo en mi cabeza como fili dei,
    por eso tengo el anillo de compromiso en ley,
    me tiene loco desde que la vi,
    no tengo un Mercedes ni un Infiniti,
    pero puedo amarla una eternity,
    llama a mi celular y tengo un ringtone pa ti que dice asi...

    Casese conmigo vecina,
    deme una oportunidad...
    Que usted me tiene delirando hace tiempo,
    y ya, y ya, no aguanto mas...

    Casese conmigo vecina,
    deme una oportunidad...
    Que usted me tiene delirando hace tiempo,
    y ya, y ya, no aguanto mas...

    Ya yo me canse de rogarle tanto, (Me tienes harto...)
    parezco un bobo con tanto llanto, (Dejame!)
    usted me da codo y yo manso manso, (Tranquilito!)
    hasta que no digas que si no hay descanso, (Haha!)
    si me asomo a la ventana se molesta,
    si le toco a la puerta no contesta, (Contesta ma!)
    mami, quiero que seas mi cenicienta, (Dale!)
    no me ignore vecina y escuche mi propuesta... (Mira aver...)

    Le hare el amor toda la maņana,
    le llevare el desayuno a la cama,
    venga y sea mi dama,
    le enseņare como se ama...

    Le hare el amor toda la maņana,
    le llevare el desayuno a la cama,
    venga y sea mi dama,
    le enseņare como se ama...

    Casese conmigo vecina,
    deme una oportunidad...
    Que usted me tiene delirando hace tiempo,
    y ya, y ya, no aguanto mas...

    Casese conmigo vecina,
    deme una oportunidad...
    Que usted me tiene delirando hace tiempo,
    y ya, y ya, no aguanto mas...

    He tratao, de conquistar a la vecina,
    y he optao, por tirarme de rodillas...

    He tratao, de conquistar a la vecina,
    y he optao, por tirarme de rodillas...


    THANKSSSSSSSSSS
     
  2. Lady_A said:

    Default

    He tratao, de conquistar a la vecina,
    I've tried to win the heart of my neighbor
    y he optao, por tirarme de rodillas...
    and I've decided to kneel in front of her...

    He tratao, de conquistar a la vecina,
    I've tried to win the heart of my neighbor
    y he optao, por tirarme de rodillas...
    and I've decided to kneel in front of her...

    Casese conmigo vecina,
    Marry me
    deme una oportunidad...
    give me a chance
    Que usted me tiene delirando hace tiempo,
    Cause you drive me crazy for some time now
    y ya, y ya, no aguanto mas...
    and I can't take it anymore...

    Casese conmigo vecina,
    Marry me
    deme una oportunidad...
    give me a chance
    Que usted me tiene delirando hace tiempo,
    Cause you drive me crazy for some time now
    y ya, y ya, no aguanto mas...
    and I can't take it anymore...

    Yo!
    Vamos vecina no se ponga negativa,
    Come on, don't say no
    cuantas cartas de amor quiere que le escriba...?
    how many love letters do you want me to write to you?
    Yo se que usted es profesional con flow de ejecutiva,
    I know you're a professional, with a bossy flow
    pero en mi fantasia es la mas grande de las divas,
    but in my fantasy you're the greatest diva
    por favor, se que detras tienes como a seis,
    please, I know there are about six men after you
    pero hombres como yo no se consiguen en ebay,
    but men like me you can't find on E-bay
    estas corriendo en mi cabeza como fili dei,
    you're running through my head
    por eso tengo el anillo de compromiso en ley,
    I have an engagement ring for you
    me tiene loco desde que la vi,
    you drive me crazy from the moment I've seen you
    no tengo un Mercedes ni un Infiniti,
    I don't have a Mercedes, nor an Infiniti
    pero puedo amarla una eternity,
    but I can love you for eternity.
    llama a mi celular y tengo un ringtone pa ti que dice asi...
    call my cell 'cause I have a ringtone for you that goes like this:

    Casese conmigo vecina,
    Marry me
    deme una oportunidad...
    give me a chance
    Que usted me tiene delirando hace tiempo,
    Cause you drive me crazy for some time now
    y ya, y ya, no aguanto mas...
    and I can't take it anymore...

    Casese conmigo vecina,
    Marry me
    deme una oportunidad...
    give me a chance
    Que usted me tiene delirando hace tiempo,
    Cause you drive me crazy for some time now
    y ya, y ya, no aguanto mas...
    and I can't take it anymore...

    Ya yo me canse de rogarle tanto, (Me tienes harto...)
    I am sick and tired of begging you (I've had it...)
    parezco un bobo con tanto llanto, (Dejame!)
    I look like an idiot with so much crying (Leave me alone!)
    usted me da codo y yo manso manso, (Tranquilito!)
    you ignore me and I'm so patient (Calm down!)
    hasta que no digas que si no hay descanso, (Haha!)
    untill you say 'yes' I won't have my peace back
    si me asomo a la ventana se molesta,
    if I appear at the window you get angry
    si le toco a la puerta no contesta, (Contesta ma!)
    if I knock at your door, you don't answer (Answer baby!)
    mami, quiero que seas mi cenicienta, (Dale!)
    baby, I want you to be my Cinderella (Come on!)
    no me ignore vecina y escuche mi propuesta... (Mira aver...)
    don't ignore me and listen to my proposal (Come and see...)

    Le hare el amor toda la maņana,
    I'll make love to you all morning
    le llevare el desayuno a la cama,
    I'll bring you breakfast in bed
    venga y sea mi dama,
    come and be my woman
    le enseņare como se ama...
    I'll teach you how to love...

    Le hare el amor toda la maņana,
    I'll make love to you all morning
    le llevare el desayuno a la cama,
    I'll bring you breakfast in bed
    venga y sea mi dama,
    come and be my woman
    le enseņare como se ama...
    I'll teach you how to love...

    Casese conmigo vecina,
    Marry me
    deme una oportunidad...
    give me a chance
    Que usted me tiene delirando hace tiempo,
    Cause you drive me crazy for some time now
    y ya, y ya, no aguanto mas...
    and I can't take it anymore...

    Casese conmigo vecina,
    Marry me
    deme una oportunidad...
    give me a chance
    Que usted me tiene delirando hace tiempo,
    Cause you drive me crazy for some time now
    y ya, y ya, no aguanto mas...
    and I can't take it anymore...

    He tratao, de conquistar a la vecina,
    I've tried to win the heart of my neighbor
    y he optao, por tirarme de rodillas...
    and I've decided to kneel in front of her...

    He tratao, de conquistar a la vecina,
    I've tried to win the heart of my neighbor
    y he optao, por tirarme de rodillas...
    and I've decided to kneel in front of her...