La bien paga to english, please

Thread: La bien paga to english, please

Tags: None
  1. emptysky said:

    Default La bien paga to english, please

    I know this is an older song, sung in an accent... it has left me confused for a long time and even though I learn more Spanish, I still can't figure it out. I get that na means nada, pa' is para, but what is to--todo maybe? Also I'm confused about how many people are in this song--I, you, she, he?

    Thanks for any help you can give.


    NA TE DEBO / I owe you nothing
    NA TE PIDO / I ask you nothing
    ME VOY DE TU VERA, OLVIDAME YA / I'm leaving ?, forget me
    QUE HE PAGAO CON ORO TUS CARNES MORENAS / I have paid with gold your ?
    NO MALDIGAS, PAYA, QUE ESTAMOS EN PAZ / ?, we are at peace

    NO TE QUIERO / I don't love you
    NO ME QUIERAS / You don't love me
    SI TO ME LO DISTE, YO NA TE PEDI / ?
    NO ME ECHES EN CARA QUE TO LO PERDISTE / Don't throw it in my face that ?
    TAMBIEN A TU VERA YO TO LO PERDI / ?

    BIEN PAGA / ?
    SI TU EREES LA BIEN PAGA / ?
    PORQUE TUS BESOS COMPRE / Because your kisses ?
    Y A MI TE SUPISTE DAR / ?
    POR UN PUÑAO DE PARNE / For a fistful of dough
    BIEN PAGA, BIEN PAGA / ?
    BIEN PAGA FUISTE, MUJER / ?

    NO TE ENGAÑO / I don't cheat you
    QUIERO A OTRA / I love another
    NO CREAS POR ESO QUE TE TRAICIONE / You don't believe that's why ?
    NO CAYO EN MIS BRAZOS / She didn't fall into my arms
    ME DIO SOLO UN BESO / She gave me only a kiss
    EL UNICO BESO QUE YO NO PAGUE / The only kiss that ?

    NA TE PIDO / I ask you nothing
    NA ME LLEVO / I take nothing
    ENTRE ESAS PAREDES DEJO SEPULTAS / Between these walls I let you bury
    PENAS Y ALEGRIAS, QUE TE DOY Y ME DISTE / Sorrows and joys, that I give you and you give me
    Y ESAS JOYAS QUE AHORA PA' OTRO LUCIRAS / and these jewels that now you'll wear for another.
     
  2. FEAR_THE_PAIN said:

    Default

    yup, to is short for todo.

    ME VOY TU VERA, OLVIDAME YA / I'm leaving YOU'LL SEE, forget me
    QUE HE PAGAO CON ORO TUS CARNES MORENAS / I have paid with gold your DARK MEAT
    NO MALDIGAS, PAYA, QUE ESTAMOS EN PAZ / DONT CURSE, CLOWN, we are at peace


    paya = short for payasa (clown)

    SI TO ME LO DISTE, YO NA TE PEDI / you gave me everything, i didnt ask you for nothing




    NO ME ECHES EN CARA QUE TO LO PERDISTE / Don't rub everything i've lost in my face
    TAMBIEN A TU VERA YO TO LO PERDI / you'll also see , i lost everything

    BIEN PAGA / umm ok, in spanish , its like the good payer, like the good avenger, sorta -ish, hard to expalin
    SI TU EREES LA BIEN PAGA / if you're the good
    PORQUE TUS BESOS COMPRE / Because I BOUGHT your kisses
    Y A MI TE SUPISTE DAR / AND YOU KNEW HOW TO GIVE YOURSELF TO ME
    POR UN PUÑAO DE PARNE / For a fistful of dougH
    BIEN PAGA FUISTE, MUJER / YOU WERE A GOOD , WOMAN

    NO TE ENGAÑO / I don't cheat/deceive you
    QUIERO A OTRA / I love another
    NO CREAS POR ESO QUE TE TRAICIONE / DONT BELIEVE I BETRAYED YOU JUST BECAUSE OF THAT
    NO CAYO EN MIS BRAZOS / She didn't fall into my arms
    ME DIO SOLO UN BESO / She gave me only a kiss
    EL UNICO BESO QUE YO NO PAGUE / The only kiss that I NEVER PAID FOR

    NA TE PIDO / I ask you nothing
    NA ME LLEVO / I take nothing
    ENTRE ESAS PAREDES DEJO SEPULTAS / Between these walls I let you bury
    PENAS Y ALEGRIAS, QUE TE DOY Y ME DISTE / Sorrows and joys, that I give you and you give me

    HOPE I HELPED =)
     
  3. xiurell's Avatar

    xiurell said:

    Default

    It's a song sung for a gipsy man to a non-gypsy woman (=paya)

    Bien pagá = bien pagada = a person who is get paid well for somenthing she has done, in this song for her love

    ME VOY DE TU VERA = me voy de tu lado = I'm leaving away from you

    TUS CARNES MORENAS = your dark-skinned body

    PAYA = femenine form, payo for masculine = is how Spanish gipsies name who aren't gipsy

    Greeting
     
  4. emptysky said:

    Default

    Thank you very much for your help, Fear the Pain and xiurell... I could never have figured most of that out myself, no matter how much I read.

    Salud!