Miscellaneous (not lyrics) Italian <-> English translations

Thread: Miscellaneous (not lyrics) Italian <-> English translations

Tags: None
  1. Ligeia's Avatar

    Ligeia said:

    Default

    Nella vita ci sono cose che ti cerchi e altre che ti vengono a cercare. Non le hai scelte..ma arrivano e dopo non sei più uguale A quel punto le soluzioni sono due: o scappi cercando di lasciartele alle spalle o ti fermi e le VIVI. Qualsiasi soluzione tu scelga ti cambia... Solo con il tempo capirai se avrai fatto la scelta giusta perchè le cose vere RESTANO...le altre, invece, se ne vanno...♥♥♥
    In life there are things that you go looking for, and others that come looking for you. You didn't choose them...but they arrive and after you're no longer the same. At that point there are two solutions: you can run away trying to leave them behind you or you can stop and live them. Whatever solution you'd choose it changes you....only with time you'll understand if you've made the right choice because the real things remain...the other things, instead, vanish
    "-Please tell me you're going to appeal to my humanity..."
    "-Actually, I'm planning to threaten you."

    "Well, if you'll excuse me, I have work to do. Evil plots don't just make themselves, you know!"
     
  2. ilovevictorxx's Avatar

    ilovevictorxx said:

    Default

    English to italian! please

    hello my name is islam and i am puerto rican and italian i am currently living the the united states i am looking for new friends to chat with whats your name?
    --->IsLam
     
  3. Ligeia's Avatar

    Ligeia said:

    Default

    hello my name is islam and i am puerto rican and italian i am currently living the the united states i am looking for new friends to chat with whats your name?
    Ciao, mi chiamo islam e sono metà portoricano e metà italiano (or "italo-portoricano"), attualmente vivo negli stati uniti e sto cercando nuovi amici con i quali chattare. Come ti chiami? (or "qual è il vostro nome?" if you're talking to more than one person)
    "-Please tell me you're going to appeal to my humanity..."
    "-Actually, I'm planning to threaten you."

    "Well, if you'll excuse me, I have work to do. Evil plots don't just make themselves, you know!"
     
  4. Lady_A said:

    Default

    I have a question: do people exchange greetings on Ferragosto in Italy?
     
  5. Ligeia's Avatar

    Ligeia said:

    Default

    Well, yes, here it's a holiday, so usually people do exchange greetings.
    "-Please tell me you're going to appeal to my humanity..."
    "-Actually, I'm planning to threaten you."

    "Well, if you'll excuse me, I have work to do. Evil plots don't just make themselves, you know!"
     
  6. Lady_A said:

    Default

    Thank you and happy Ferragosto to you!
     
  7. Ligeia's Avatar

    Ligeia said:

    Default

    Grazie! Altrettanto!
    "-Please tell me you're going to appeal to my humanity..."
    "-Actually, I'm planning to threaten you."

    "Well, if you'll excuse me, I have work to do. Evil plots don't just make themselves, you know!"
     
  8. cmyers's Avatar

    cmyers said:

    Default

    Hello, can anyone tell me what this Italian word is? I think it may be slang or abbreviated for texting.

    DJERBA
     
  9. Ligeia's Avatar

    Ligeia said:

    Default

    It's not an italian word, it's a place in Tunisia.
    "-Please tell me you're going to appeal to my humanity..."
    "-Actually, I'm planning to threaten you."

    "Well, if you'll excuse me, I have work to do. Evil plots don't just make themselves, you know!"
     
  10. cmyers's Avatar

    cmyers said:

    Default

    Translation into English please:

    Gli amori impossibili non finiscono mai. Sono quelli che durano per sempre.

    Aspettare è doloroso. Dimenticare è doloroso. Ma non sapere quale decisione prendere è la peggiore delle sofferenze.
     
  11. Ligeia's Avatar

    Ligeia said:

    Default

    Gli amori impossibili non finiscono mai. Sono quelli che durano per sempre.
    Impossible loves never end. They're the ones that last forever.

    Aspettare è doloroso. Dimenticare è doloroso. Ma non sapere quale decisione prendere è la peggiore delle sofferenze.
    Waiting is sorrowful. Forgetting is sorrowful. But do not know what decision to take is the worst of all the pains.
    "-Please tell me you're going to appeal to my humanity..."
    "-Actually, I'm planning to threaten you."

    "Well, if you'll excuse me, I have work to do. Evil plots don't just make themselves, you know!"
     
  12. cmyers's Avatar

    cmyers said:

    Default

    Could someone please translate this into English:

    Non aspettarti niente da nessuno e avrai tutto da te stesso!! *
     
  13. Lady_A said:

    Default

    Quote Originally Posted by cmyers View Post
    Could someone please translate this into English:

    Non aspettarti niente da nessuno e avrai tutto da te stesso!! *
    Don't expect anything from anyone and you'll get everything from yourself!
     
  14. cmyers's Avatar

    cmyers said:

    Default

    Another Phrase translated into English please:

    Parla con la "verità"..
    Fin quando respirerai saprai che nn potrai dimenticarla/o MAI!!
     
  15. Lady_A said:

    Default

    Quote Originally Posted by cmyers View Post
    Another Phrase translated into English please:

    Parla con la "verità"..
    Fin quando respirerai saprai che nn potrai dimenticarla/o MAI!!
    Speak the truth.
    For as long as you will breathe you will know you won't ever be able to forget him/her.
     
  16. cmyers's Avatar

    cmyers said:

    Default

    Please translate into English Thanks in advance.



    "Sai quanno se chiagne? Quanno se cunosce ‘o bbene e nun se po’ avé!"...

    Quelli che......... se non so matti 'n ce li volemo!!!
    perchè in ogni gruppo di amici quelli che ne entrano a far parte dopo sono sempre peggio di quelli che c'erano prima...
     
  17. Layla's Avatar

    Layla said:

    Default

    Hello! Could somebody please translate this story to Italian?

    Who is the rich one and who is the poor one?

    Once upon a time there was a very rich man, who took his son on a trip to a poor country to show him how the poor live. They have spent days and nights in a farm, where a poor family lived. On the way back from the trip, the father asked his son:
    - How was the trip?
    The son said:
    - The trip was excellent!
    The father asked:
    - Did you see how the poor live?
    The son said:
    - Yes!
    The father asked:
    - Tell me, what did you learn from this trip?
    The son said:
    ... I have seen that we have one dog and they have four... and we have a water pond in the middle of our garden and their brook has no ending!
    ... We have brought lanterns to illuminate our garden and they have the stars shining in the sky!
    .... Our courtyard ends at the front of the garden and they have the extent of the horizon!
    ... We have a small patch to live on and they have areas beyond the fields!
    ... We have servants to serve us and they have each other!
    ... We buy food and they eat what they plant!
    ... We have high walls to protect us and they have friends to protect them!
    The child's father was silent. Then the child added:
    - Thank you father for showing me how we are poor!
     
  18. Ligeia's Avatar

    Ligeia said:

    Default

    Chi è il ricco e chi il povero?

    C'era una volta un uomo molto ricco che portò il figlio in viaggio in un paese povero per mostrargli come vivevano i poveri. Passarono giorni e notti nella fattoria di una famiglia povera.
    Sulla via del ritorno, il padre chiese al figlio: -Come è stato il viaggio?-
    Il figlio rispose: -E' stato eccellente-
    Il padre chiese: -Hai visto come vivono i poveri?
    Il figlio rispose: --
    Il padre chiese: -Dimmi, cosa hai imparato da questo viaggio?-
    Il figlio rispose: - Ho visto che noi abbiamo un cane e loro ne hanno quatttro...e abbiamo un laghetto in mezzo al giardino e il loro ruscello non ha fine!
    Abbiamo portato lanterne per illuminare il nostro giardino mentre loro hanno le stelle che splendono in cielo.
    Il nostro cortile finisce nella parte anteriore del giardino e loro arrivano fino all'orizzonte.
    Noi abbiamo un piccolo terreno per vivere e loro hanno terra oltre i campi! Noi abbiamo servitù per servirci e loro hanno l'un l'altro! Noi compriamo il cibo e loro mangiano ciò che piantano.
    Noi abbiamo alte mura per proteggerci mentre loro hanno gli amici che li proteggono.-
    Il padre del bambino taceva, poi il bambino aggiunse:
    -Grazie, padre, per avermi mostrato quanto noi siamo poveri!-
    "-Please tell me you're going to appeal to my humanity..."
    "-Actually, I'm planning to threaten you."

    "Well, if you'll excuse me, I have work to do. Evil plots don't just make themselves, you know!"
     
  19. Layla's Avatar

    Layla said:

    Default

    Ligeia, thank you very much!
     
  20. Ligeia's Avatar

    Ligeia said:

    Default

    Non c'è di che Layla!
    "-Please tell me you're going to appeal to my humanity..."
    "-Actually, I'm planning to threaten you."

    "Well, if you'll excuse me, I have work to do. Evil plots don't just make themselves, you know!"