Okay, I have another song: Mein hertz by Sabrina Setlur. And i'm not capable doing the translation myself except for using online translators, but thanks for encouragement![]()
Okay, I have another song: Mein hertz by Sabrina Setlur. And i'm not capable doing the translation myself except for using online translators, but thanks for encouragement![]()
Here are the lyrics:
Wir ham schon so lang nich' gesprochen
Und ich bin's leid darauf
Dass du mich endlich ansprichst, zu hoffen
Bei mir sind zig Fragen offen
Ich würd' gern 'n paar Sachen klären
Wir hätten Bücher voll zu schreiben
Aber lassen sie leer
Alltägliche Dinge machten's uns schwer
Wunsch und Realität sie klafften so sehr
Ich schätz' ich raffte es eher
Wir schaffen's nich' mehr
Und doch hab' ich noch Dein lachen so gern
Ich dachte wir wären in der Lage
Gegen Wände zu gehen
Und ich bereit dazu mein Glück
In Deine Hände zu legen
Ich bin mir sicher du kannst jetzt
Was ich denke verstehen
Denn auch dich trieb's doch zu Tränen
Unser Ende zu sehen
In Gedanken halt' ich unsre Liebe im Arm
Doch wir sind halt einfach nich' mehr
Die die wir ma' waren
Ich hatt' schon so viele Narben
Und wollt' echt nur noch hier raus
Mir geht es besser jetzt
Ich hoffe dir auch - Mein Herz
Ich schätz' mich trieb auch stolz aus der Tür
Denn ich war aufs tiefste verletzt
Und wollt', dass du's spürst
Ich weiss du konnt'st nix dafür
Aber es trifft halt die die man liebt
Es is' immer dieselbe Geschichte
Wenn man sich Liebe ansieht
So wird aus Frieden der Krieg
In dem es Sieger nich' gibt
Was bringt das wundervollste Lied
Wenn es niemand mehr spielt
Und in mir war Stille ausser dir gab es keinen
Ich war nur mit mir nicht' im reinen
Und konnte so hier nich' bleiben
Das letzte was ich wollte war dir Kummer zu bringen
Und doch konnt' ich nich' die Frau sein
Die ich nun mal nich' bin
So is' es wohl manchmal das Glück es schlummert dahin
So bin ich auf und davon und such' nach dem Sinn
Und wenn ich ihn finde, mein Herz
Dann lass' ich's dich wissen
Es gibt so vieles an dir das ich vermisse
Und was mir jetzt noch bleibt während ich
Den Text hier schreib'
Sind Erinnerungen an die beste Zeit - Du bist mein Herz
Wenn ich mein Leben sag'
Bezieh' ich dich da mit ein
Was ich zum Teil gegeben hab'
Um endlich nich' mehr zu weinen
Ich sag' nich', dass es an dir lag
Aber ich fühlte mich halt allein
Und hätte getan was ich nur konnte
Um nich' mehr sichtbar zu sein
Wie gross das Problem für mich auch war
Ich weiss für dich war es klein
Und Distanz zwischen zwei Seiten
Kann wie Lichtjahre scheinen
Ich schätz' wir beide sehen
Dass Angst und Leid nur lähmen
Was wir eigentlich wollten was zu dem
Entschluss führte dass ich dich gehen lass'
Ich dachte so widersteht man Hass
Und vermisste dich schmerzlich
Luft alleine ernährt nich'
Ich war richtig fertig
Aber so langsam mekte ich
Mein Innerstes wehrte sich
Und das wiederum bestärkte mich darin
Darauf zu hören was Mein Herz spricht
Denn wir waren richtig tight
Aber eben nicht so weit
Und jedes harte Gefühl das ich ma' hatte
Verwischt die Zeit
Und wer auch immer wie auch immer
Unsere Geschichte ma' schreibt
Sie endet mit "Du bist und bleibst - Mein Herz"
This one is easier than the last one - corrections as always welcome![]()
Wir ham schon so lang nich' gesprochen
We haven't spoken for so long
Und ich bin's leid darauf
I'm fed up to hope
Dass du mich endlich ansprichst, zu hoffen
That you'll finally speak to me
Bei mir sind zig Fragen offen
At my side many questions are open
Ich würd' gern 'n paar Sachen klären
I'd like to sort some things out
Wir hätten Bücher voll zu schreiben
We could fill books with them
Aber lassen sie leer
But keep them empty
Alltägliche Dinge machten's uns schwer
Ordinary things made life hard for us
Wunsch und Realität sie klafften so sehr
Wish and reality, they were far apart
Ich schätz' ich raffte es eher
I think I got this earlier (than you did)
Wir schaffen's nich' mehr
We can't make it anymore
Und doch hab' ich noch Dein lachen so gern
But still I like your laugh so much
Ich dachte wir wären in der Lage
I thought we were capable
Gegen Wände zu gehen
To run against walls
Und ich bereit dazu mein Glück
And I'd be ready to
In Deine Hände zu legen
Lay my luck into your hands
Ich bin mir sicher du kannst jetzt
I am sure you are able
Was ich denke verstehen
To understand what I think now
Denn auch dich trieb's doch zu Tränen
Because even you were moved to tears
Unser Ende zu sehen
When you saw our end
In Gedanken halt' ich unsre Liebe im Arm
In thoughts I hold our love in my arms
Doch wir sind halt einfach nich' mehr
But we just don't exist anymore
Die die wir ma' waren
These that we once were
Ich hatt' schon so viele Narben
I already had so many scars
Und wollt' echt nur noch hier raus
And just wanted to get out of here
Mir geht es besser jetzt
I'm feeling better now
Ich hoffe dir auch - Mein Herz
I hope you too - my heart
Ich schätz' mich trieb auch stolz aus der Tür
I think it was pride as well which drove me out of the door
Denn ich war aufs tiefste verletzt
Because I was hurt at the innermost
Und wollt', dass du's spürst
And (I) wanted that you feel it
Ich weiss du konnt'st nix dafür
I know it was not your fault
Aber es trifft halt die die man liebt
But it affects the ones you love
Es is' immer dieselbe Geschichte
It's always the same story
Wenn man sich Liebe ansieht
When you look at love
So wird aus Frieden der Krieg
Peace becomes war
In dem es Sieger nich' gibt
With no winners
Was bringt das wundervollste Lied
What does the most beautiful song change
Wenn es niemand mehr spielt
When nobody plays it anymore
Und in mir war Stille ausser dir gab es keinen
And inside of me there was silence, besides you there was nobody
Ich war nur mit mir nicht' im reinen
Only I wasn't at peace with you
Und konnte so hier nich' bleiben
I could not stay here like this
Das letzte was ich wollte war dir Kummer zu bringen
The last thing I wanted was to cause you pain
Und doch konnt' ich nich' die Frau sein
And yet and I could not be the woman
Die ich nun mal nich' bin
That I'm not
So is' es wohl manchmal das Glück es schlummert dahin
It seems to be like this sometimes, the luck dozes
So bin ich auf und davon und such' nach dem Sinn
So I eloped and (now) I'm searching for the meaning
Und wenn ich ihn finde, mein Herz
And when I find, my heart
Dann lass' ich's dich wissen
I'll let you know
Es gibt so vieles an dir das ich vermisse
There are so many things I miss about you
Und was mir jetzt noch bleibt während ich
And what remains to me while I
Den Text hier schreib'
Write this text here
Sind Erinnerungen an die beste Zeit - Du bist mein Herz
Are memories of the best time - you are my heart
Wenn ich mein Leben sag'
When I say "my life"
Bezieh' ich dich da mit ein
It means you as well
Was ich zum Teil gegeben hab'
Oh how hard I've tried
Um endlich nich' mehr zu weinen
Not to cry anymore
Ich sag' nich', dass es an dir lag
I don't say you were the reason
Aber ich fühlte mich halt allein
But I felt alone
Und hätte getan was ich nur konnte
And I would have done what I could
Um nich' mehr sichtbar zu sein
Not to be visible anymore
Wie gross das Problem für mich auch war
However huge the problem was for me
Ich weiss für dich war es klein
I know for you it was too small
Und Distanz zwischen zwei Seiten
And distance between two sides
Kann wie Lichtjahre scheinen
Can seem like lightyears
Ich schätz' wir beide sehen
I think both of us see
Dass Angst und Leid nur lähmen
That fear and pain only paralyze
Was wir eigentlich wollten was zu dem
What we actually wanted, which lead to the
Entschluss führte dass ich dich gehen lass'
Conclusion that I let you go
Ich dachte so widersteht man Hass
I thought this is the way to avoid hatred
Und vermisste dich schmerzlich
And (I) missed you painfully
Luft alleine ernährt nich'
Air alone does not nourish
Ich war richtig fertig
I was wiped out
Aber so langsam mekte ich
And slowly I realized
Mein Innerstes wehrte sich
My innermost struggles
Und das wiederum bestärkte mich darin
And this again encourages me
Darauf zu hören was Mein Herz spricht
To hear what my heart says
Denn wir waren richtig tight
Because we were really tight
Aber eben nicht so weit
But not yet ready
Und jedes harte Gefühl das ich ma' hatte
And every hard feeling I once had
Verwischt die Zeit
Blurs time
Und wer auch immer wie auch immer
And whoever howsoever
Unsere Geschichte ma' schreibt+
Once writes our story
Sie endet mit "Du bist und bleibst - Mein Herz"
It ends with "You are and you will remain to be - my heart"
होता है जो होना है ... वक़्त ही शायद खुदा है ...
कौन कहता है आदमी अपनी किस्मत खुद लिखता है?
thank you once again... the songs that you have translated for me have such beautiful lyrics.. it really makes me want to learn german even more))
no problem![]()
होता है जो होना है ... वक़्त ही शायद खुदा है ...
कौन कहता है आदमी अपनी किस्मत खुद लिखता है?