Please i need this translation
Moby - Whispering Wind
like the whispering wind you sent to me
like the hopeless time you gave to me
I watched your dreams all slip away
I watched your dreams all slip away
there's a hopeless place inside my heart
when I look inside I see where we are
like the whispering wind in the top of my trees
i will watch the sky come following me
like the rain on my windows late every night
like the hope I have for us every time
it's like the whispering wind in the top of the trees
I see it sway as you come for me
there's a whispering wind I feel it inside
like a place I can feel but never will see
let a whisper come touch you come touch every thing
I stand in the way of the things I can be
let the whispering wind come lift us away
let it push us apart if we wish to stay
you're my sweetness my baby my love for all time
like the whispering wind it makes you all mine
like the whispering wind you stand here with me
like the whispering wind you stand here with me
I see your dreams all slip away
slip away
slip away
slip away
Tags:
None
-
Moby - Whispering Wind *
Last edited by tigress_tim; 06-30-2008 at 02:23 PM.
" Don't take life too seriously, no one gets out alive. " -
[THE POWER OF GOOD BYE
VEDANIN GÜCÜ
Your heart is not open so I must go
KALBİN AÇIK DEĞİL, O HALDE GİTMELİYİM
The spell has been broken, I loved you so
BÜYÜ BOZULDU, SENİ ÇOK SEVDİM
Freedom comes when you learn to let go
ÖZGÜRLÜK GELİR SERBEST BIRAKMAYI ÖĞRENDİĞİNDE
Creation comes when you learn to say no
YARATILIŞ GELİR HAYIR DEMEYİ ÖĞRENDİĞİNDE
You were my lesson I had to learn
SEN BENİM ÖĞRENMEM GEREKEN DERSİMDİN
I was your fortress you had to burn
BEN SENİN YAKMAN GEREKEN KALENDİM
Pain is a warning that something's wrong
ACI, BİR ŞEYLERİN YANLIŞ OLDUĞUNUN UYARISIDIR
I pray to God that it won't be long
UZAMAMASI İÇİN ALLAH'A DUA EDİYORUM
Do ya wanna go higher?
UÇMAK İSTİYOR MUSUN?
Chorus:
There's nothing left to try
DENEYECEK BİR ŞEY KALMADI
There's no place left to hide
SAKLANACAK YER KALMADI
There's no greater power
DAHA BÜYÜK BİR GÜÇ YOK
Than the power of good-bye
VEDANIN GÜCÜNDEN
Your heart is not open so I must go
KALBİN AÇIK DEĞİL, O HALDE GİTMELİYİM
The spell has been broken, I loved you so
BÜYÜ BOZULDU, SENİ ÇOK SEVDİM
You were my lesson I had to learn
SEN BENİM ÖĞRENMEM GEREKEN DERSİMDİN
I was your fortress
BEN SENİN KALENDİM
Chorus2:
There's nothing left to lose
KAYBEDECEK BİR ŞEY KALMADI
There's no more heart to bruise
ZEDELEYECEK DAHA FAZLA KALP KALMADI
There's no greater power
DAHA BÜYÜK BİR GÜÇ YOK
Than the power of good-bye
VEDANIN GÜCÜNDEN
Learn to say good-bye
VEDA ETMEYİ ÖĞREN
I yearn to say good-bye
VEDA ETMEYİ ÇOK İSTİYORUM
Beautiful song and beautiful lyrics
lollipopEdit for moderation: added to Sticky*Life is the art of drawing sufficient conclusions from insufficient premises----- -
Hoooo
So So So Sorrry ! i POSTED THAT FIRST - - - but after i realised that i already had it...so i changed ..I am so sorry
Could u translate this please bogazici86 ? Lutfeeeen !" Don't take life too seriously, no one gets out alive. " -
Hey what happened? I translated wrong song?
*Life is the art of drawing sufficient conclusions from insufficient premises----- -
Yess i am so sorry
Can u translate this please ?
" Don't take life too seriously, no one gets out alive. " -
Oh my Godddd!
*Life is the art of drawing sufficient conclusions from insufficient premises----- -
This is funny.If u cant or dont have time to translate that...it's oke
I understand
But i noticed i have already posted that 2 months ago, after i posted this - so i changed fast , i didnt think u were more fast then me to translate it
Anyway...it's a very funny situation...haha" Don't take life too seriously, no one gets out alive. " -
Ok, I'll do it I have time
Whispering Wind
FISILTI RÜZGARI
like the whispering wind you sent to me
TIPKI BANA YOLLADIĞIN FISILTI RÜZGARI GİBİ
like the hopeless time you gave to me
TIPKI BANA VERDİĞİN UMUTSUZ ZAMAN GİBİ
I watched your dreams all slip away
GEÇİP GİDEN TÜM RÜYALARINI İZLEDİM
I watched your dreams all slip away
GEÇİP GİDEN TÜM RÜYALARINI İZLEDİM
there's a hopeless place inside my heart
KALBİMİN İÇİNDE UMUTSUZ BİR YER VAR
when I look inside I see where we are
İÇİME BAKTIĞIMDA NEREDE OLDUĞUMUZU GÖRÜYORUM
like the whispering wind in the top of my trees
TIPKI AĞAÇLARIMIN TEPESİNDEKİ FISILTI RÜZGARI GİBİ
i will watch the sky come following me
ARDIMDAN GELEN GÖKYÜZÜNÜ İZLEYECEĞİM
like the rain on my windows late every night
TIPKI HER GECE GEÇ SAATTE PENCEREMDEKİ YAĞMUR GİBİ
like the hope I have for us every time
TIPKI HER ZAMAN BENDE BİZE DAİR OLAN UMUT GİBİ
it's like the whispering wind in the top of the trees
TIPKI AĞAÇLARIMIN TEPESİNDEKİ FISILTI RÜZGARI GİBİ
I see it sway as you come for me
BANA GELDİĞİNDE ONUN SALLANDIĞINI GÖRÜYORUM
there's a whispering wind I feel it inside
BİR FISILTI RÜZGARI VAR ONU İÇİMDE HİSSEDİYORUM
like a place I can feel but never will see
TIPKI HİSSEDEBİLDİĞİM AMA ASLA GÖREMEDİĞİM BİR YER GİBİ
let a whisper come touch you come touch every thing
BİR FISILTI GELSİN SANA DOKNSUN HER ŞEYE DOKUNSUN
I stand in the way of the things I can be
OLABİLDİKLERİM GİBİ DURUYORUM
let the whispering wind come lift us away
FISILTI RÜZGARI GELİP BİZİ UZAKLARA TAŞISIN
let it push us apart if we wish to stay
BİZİ AYRI YÖNLERE İTSİN EĞER KALMAK İSTİYORSAK
you're my sweetness my baby my love for all time
SEN BENİM TADIMSIN BEBEĞİMSİN AŞKIMSIN HER ZAMAN
like the whispering wind it makes you all mine
TIPKI FISILTI RÜZGARI GİBİ SENİ TAMAMEN BANA AİT KILAR
like the whispering wind you stand here with me
TIPKI FISILTI RÜZGARI GİBİ BURADA BENİMLE DURUYORSUN
like the whispering wind you stand here with me
TIPKI FISILTI RÜZGARI GİBİ BURADA BENİMLE DURUYORSUN
I see your dreams all slip away
TÜM RÜYALARININ GEÇİP GİTTİĞİNİ GÖRÜYORUM
slip away
GEÇİP GİTTİĞİNİ
slip away
GEÇİP GİTTİĞİNİ
slip away
GEÇİP GİTTİĞİNİ
Another good song
lollipopEdit for moderation: added to Sticky*Life is the art of drawing sufficient conclusions from insufficient premises----- -
Yes funny but shame on my effort for translating it:S anyway, it's ok. It's the first time sth like this happened to me
Last edited by bogazici86; 07-01-2008 at 01:55 AM.
*Life is the art of drawing sufficient conclusions from insufficient premises----- -
Hoooooooooooooo Çok Çok Çok Teşekkür ederim tatlısım
I am really sorry again .... glad it's finally done now" Don't take life too seriously, no one gets out alive. " -
Not at all
*Life is the art of drawing sufficient conclusions from insufficient premises----- -
You are cool. Both of you.
νι∂єσ мєℓισяα ρяσвσqυє ∂єтєяισяα ѕєqυσя... -
i agree lux ...that was soooooooooo extra sweet bog
tig
-
Thank you
*Life is the art of drawing sufficient conclusions from insufficient premises----- -
Yes Thank you
bogazici, it seems we made some people smileAnd i thought it's gonna be a disaster
Btw, what's with the * at the end of the title ?" Don't take life too seriously, no one gets out alive. "