"edo uparxei enas erotas megalos"-Makis Xristodoulopoulos

Thread: "edo uparxei enas erotas megalos"-Makis Xristodoulopoulos

Tags: None
  1. albenab said:

    Wink "edo uparxei enas erotas megalos"-Makis Xristodoulopoulos

    Hi,I need translation for this song in english please. Thank you in advance!
     
  2. Amethystos's Avatar

    Amethystos said:

    Thumbs up A classic one

    Lyrics by Evi Droutsa
    Music by Dimitri Papadimitriou
    Sung by Maki Christodoulopoulos and Litsa Diamond
    Lp "Enas erwtas megalos" in 1991

    Link: http://www.youtube.com/watch?v=0zridJTc1Ms

    Male:
    Μου ρίχνεις ευθύνες λες κι έφταιξα εγώ
    You put the blame on me as it was my fault
    που χάσαμε χρόνια αγάπης.
    that we've lost (some) years of love

    Female:
    Σου ρίχνω ευθύνες, τι άλλο να πω;
    I put the blame on you, what else I can say?
    Περίμενα τόσο για νά 'ρθεις.
    (Cause) I waited so long for you to come

    Male:
    Ο πόνος τις νύχτες γινόταν βαρύς,
    At nights, pain was so heavy (to afford)
    έτσι περνούσαν οι μήνες.
    and that's how the months were passing

    Together:
    Μονάχος,
    A loner
    μονάχη,
    a loner
    γι' αυτό μη μου ρίχνεις ευθύνες.
    So that's why you musn't put the blame on me

    Εδώ υπάρχει ένας έρωτας μεγάλος
    This is a big love affair
    κι εσύ κολλάς σε κάτι πράγματα μικρά.
    and you're stuck to, so small things
    Καρδιά μου, όλα επιτρέπονται τη νύχτα
    My heart, everything's approved on nighttime
    και οι ευθύνες είναι λόγια περιττά.
    and to put the blame on someone is just some kind of superfluous words

    Male:
    Μου ρίχνεις ευθύνες, μα ξέχνα το πια.
    You put the blame on me, but from now on you have to forget about it
    Τις μέρες που χάσαμε δως μου.
    Give me (all) the days we lost

    Female:
    Σου ρίχνω ευθύνες, μα ξέρεις καλά
    I put the blame on you, but you know (pretty) good
    πως θα 'σαι για πάντα δικός μου.
    that you'll be mine forever

    Male:
    Πληγές η αγάπη κρατούσε ανοιχτές,
    Love was keeping the wounds open
    έτσι περνούσαν οι μήνες.
    and that's how the months were passing

    Together:
    Μονάχος,
    A loner
    μονάχη,
    a loner
    γι' αυτό μη μου ρίχνεις ευθύνες.
    So that's why you musn't put the blame on me

    Thanks to stixoi.info for the greek lyrics
    "Gilgamesh, where are you hurrying to?
    You will never find that life for which you are looking.
    When the gods created man they allotted to him death,
    but life they retained in their own keeping"
     
  3. albenab said:

    Default

    Hi Amethystos, thank you very much for your translation and quick reply.Yes,I forgot to paste the link of the song.
    Thanks again for this )))