can somebody translate for me please!

Thread: can somebody translate for me please!

Tags: None
  1. shadonthalite44 said:

    Default can somebody translate for me please!

    into spanish...i wrote it for my wedding day. and i cant find anyone to translate it. so can somebody please help me.

    i left spaces so if you could put the spanish between the spaces. thanks in advance!

    “collide”
    When I was young I dreamt of you…
    I even dreamt of what you would look like.
    And for years I had searched for you…

    I had been broken and bruised time and time again.
    And I’ve shed many a tear, but still I hadn’t found you
    My life, my soul…you were no where in my sight.

    I prayed to God everyday
    To open my eyes so I could see you…
    Yet, I hadn’t seen you, the owner of my dreams.

    I wrote many poems containing your name.
    Yet I didn’t know what it was.
    And I could see you in my mind.
    But I had no idea what you looked like.

    My heart ached to feel happy.
    My eyes grew weary of searching.

    I had begun to feel as though this was all you were.
    Just a figment of my imagination
    Something I had dreamed up.
    For you were so perfect in my dreams.

    So every night as I knelt to pray
    I asked God to give me the dream of you again.
    And every night to no avail you were there

    But alas in the morning I would wake to find you merely a dream
    And I felt to cry because I felt this didn’t mean a thing.

    But as fate would have it, when I wasn’t looking
    You came into my life, with a smile you stole my heart

    You spoke to me of far off places where you had once lived
    And you told me of that someone that you’d seen in your dreams

    I spent a lot of time with you walking hand in hand
    Inside my heart I felt a twinge of something growing there
    A love that I had only thought possible in dreams
    Began to sprout, and it grew faster than I could help

    You said you were different from all the others…
    And you didn’t lie, I never met anyone like you
    Never in my life…

    You were different that I knew, there were differences in you
    And there were differences in me.
    You speak a different tongue then I, and your skins a different shade
    And you believe in many things that I find are pretty vague

    But one thing doesn’t separate us, that which is inside our heart.
    The kind of love we share does not look upon the outside
    But rather at the heart.
    And what most others fail to realize is
    They beat the same, they sound the same, and when hurt
    They will bleed the same…

    I believe in what we have…
    I’ve seen it in my dreams, you and I will overcome
    Every single, impossible thing…

    Because I am here to stand beside you, to be your back bone, your support
    And you my knight in shining armor will stand beside me
    You will protect me from harm, you will provide for me, you will love me…

    For once when I was in my dream I saw all this was true…
    You and I loved until the very last breath we had…

    Because you braved the world and faced the danger
    To find who was in your dreams.
    And hear I stand now and for all eternity
    Loving you, needing you, wanting you….

    I have never felt as happy as I do now
    For God has brought you to this place for a reason, my love

    You set out to face the world to change your life…
    And God brought you to me to save mine…

    You are my lover

    You are my friend

    You are the apple of my eye

    You are my missing puzzle piece

    You are my all time high

    You’re the anchor to my ship

    You are the air I need to breathe

    You are what I wake thinking in the morning

    And the last thought before I sleep

    You are the very beat of my heart

    You are the other half of me…

    As we two become one. The truth I must confide
    This beautiful story, this wonderful love….

    Is what you get when to different worlds collide!
     
  2. xiurell's Avatar

    xiurell said:

    Default

    Quote Originally Posted by shadonthalite44 View Post
    into spanish...i wrote it for my wedding day. and i cant find anyone to translate it. so can somebody please help me.

    i left spaces so if you could put the spanish between the spaces. thanks in advance!

    “collide”
    When I was young I dreamt of you…
    I even dreamt of what you would look like.
    And for years I had searched for you…

    Cuando era joven soñé contigo
    incluso soñé como serías
    y te he buscado durante años


    I had been broken and bruised time and time again.
    And I’ve shed many a tear, but still I hadn’t found you
    My life, my soul…you were no where in my sight.

    Me he desmoronado y lastimado una y otra vez
    y he vertido muchas lágrimas, pero todavía no te había encontrado
    Mi vida, mi alma... no te veía in ningun lado


    I prayed to God everyday
    To open my eyes so I could see you…
    Yet, I hadn’t seen you, the owner of my dreams.

    Le rezaba a Diós todos los días
    para que pudiera abrir los ojos para poder verte
    Sin embargo, no te veía, el duños de mis sueños


    I wrote many poems containing your name.
    Yet I didn’t know what it was.
    And I could see you in my mind.
    But I had no idea what you looked like.

    escribí muchos poemas con tu nombre
    sin embargo, no sabía cual era
    y podía verte en mi mente
    pero no tenía ni idea de como serías


    My heart ached to feel happy.
    My eyes grew weary of searching.

    Mi corazón me dolía por ser feliz
    mis ojos se cansaban de buscarte


    I had begun to feel as though this was all you were.
    Just a figment of my imagination
    Something I had dreamed up.
    For you were so perfect in my dreams.

    Había empezado a sentir que eso era todo lo que eras
    un producto de mi imaginación
    algo con lo que había inventado
    por eso eras tan perfecto in mis sueños


    So every night as I knelt to pray
    I asked God to give me the dream of you again.
    And every night to no avail you were there

    Así pues, todas las noches me arrodillaba al rezar
    Le pedía a Dios poder soñar contigo de nuevo.
    Y todas las noches, tú estabas allí


    But alas in the morning I would wake to find you merely a dream
    And I felt to cry because I felt this didn’t mean a thing.

    Pero por desgracia a la mañana siguiente, despertaba para encontrar que eras simplemente un sueño
    Y lloraba porque sentía que esto no significa nada.


    But as fate would have it, when I wasn’t looking
    You came into my life, with a smile you stole my heart

    Pero,lo que es el destino, cuando no estaba buscando
    entraste en mi vida, con una sonrisa me robaste el corazón


    You spoke to me of far off places where you had once lived
    And you told me of that someone that you’d seen in your dreams

    Me hablaste de lugares lejanos, en los que un día viviste
    Y me hablaste de aquella que viste en tus sueños


    I spent a lot of time with you walking hand in hand
    Inside my heart I felt a twinge of something growing there
    A love that I had only thought possible in dreams
    Began to sprout, and it grew faster than I could help

    Pasé mucho tiempo contigo caminando de la mano
    En mi corazón sentía que algo estaba a punto de crecer
    Un amor que yo había creído posible sólo en sueños
    Comenzó a brotar, y creció más rápido de lo que podía evitar


    You said you were different from all the others…
    And you didn’t lie, I never met anyone like you
    Never in my life…

    Dijiste que eras diferente de todos los demás…
    Y no mentiste, yo nunca encontré a nadie como tú
    Nunca en mi vida…


    You were different that I knew, there were differences in you
    And there were differences in me.
    You speak a different tongue then I, and your skins a different shade
    And you believe in many things that I find are pretty vague

    Supe que eras diferente, había diferencias en ti
    Y había diferencias en mí.
    Hablabas una lengua diferente a la mía, tu piel, una tonalidad diferente
    Y crees en cosas que yo encuentro bastante vagas


    But one thing doesn’t separate us, that which is inside our heart.
    The kind of love we share does not look upon the outside
    But rather at the heart.
    And what most others fail to realize is
    They beat the same, they sound the same, and when hurt
    They will bleed the same…

    Pero una cosa no nos separan, lo que está dentro de nuestro corazón.
    El tipo de amor que compartimos no se ve por fuera
    Sino más bien en el corazón
    Y lo que la mayoría de los demás no saben es
    que laten al unisono, que suenan igual, y cuando duele
    sangran igual…

    I believe in what we have…
    I’ve seen it in my dreams, you and I will overcome
    Every single, impossible thing…

    Creo en lo que tenemos…
    Lo he visto en mis sueños, tú y yo venceremos
    cada cosa imposible…


    Because I am here to stand beside you, to be your back bone, your support
    And you my knight in shining armor will stand beside me
    You will protect me from harm, you will provide for me, you will love me…

    Porque yo estoy aquí de pie junto a ti, para ser tu espalda, tu apoyo
    Y tú, mi caballero de armadura brillante estarás a mi lado
    me protegerás de los daños, me proveeras, me amarás…


    For once when I was in my dream I saw all this was true…
    You and I loved until the very last breath we had…

    Por una vez cuando soñaba, vi que todo esto era cierto…
    Tú y yo nos amaremos hasta nuestro el último aliento…


    Because you braved the world and faced the danger
    To find who was in your dreams.
    And hear I stand now and for all eternity
    Loving you, needing you, wanting you….

    Porque te enfrentaste al mundo y pusiste la cara los peligros
    Para encontar la que estaba en tus sueños.
    Y oye, estoy aquí ahora y por toda la eternidad
    Amándote, necesitándote, esperándote….


    I have never felt as happy as I do now
    For God has brought you to this place for a reason, my love

    Nunca he sido tan feliz como lo soy ahora
    Dios te ha traído a este lugar por una razón, mi amor


    You set out to face the world to change your life…
    And God brought you to me to save mine…

    Has decididos enfrentarte el mundo para cambiar tu vida…
    Y Dios te trajo a mi para salvar la mía


    You are my lover

    Eres mi amante

    You are my friend

    eres mi amigo

    You are the apple of my eye

    Eres la niña de mis ojos

    You are my missing puzzle piece

    Eres la pieza perdida de mi puzzle

    You are my all time high

    Eres mi máximo

    You’re the anchor to my ship

    eres el ancla de mi barco

    You are the air I need to breathe

    Eres el aire que necesito para respirar

    You are what I wake thinking in the morning

    Eres con el que pienso cuando me despierto en la mañana

    And the last thought before I sleep

    Y el último pensamiento antes de dormir

    You are the very beat of my heart

    eres cada latido de mi corazón

    You are the other half of me…

    eres mi otra mitad

    As we two become one. The truth I must confide
    This beautiful story, this wonderful love….

    Nos hemos convertido en uno solo. La verdad que debo confiar
    Esta hermosa historia, este maravilloso amor….


    Is what you get when to different worlds collide!

    ¡Es lo que tienes cuando dos mundos chocan!
    Congratulations
     
  3. Zahra2008's Avatar

    Zahra2008 said:

    Default

    i want to add some improvements...... hope u dont mind.....

    ...................

    I prayed to God everyday
    Yo rezaba a Dios todos los dias
    To open my eyes so I could see you…
    Que abriera mis ojos y asi poder verte
    Yet, I hadn’t seen you, the owner of my dreams.
    Sin embargo, no te veia, el dueño de mis sueños


    ...........

    For once when I was in my dream I saw all this was true…
    Cuando yo soñaba, vi que todo esto era cierto…
    You and I loved until the very last breath we had…
    Tú y yo nos amaremos hasta el último aliento que tengamos…

    Because you braved the world and faced the danger
    Porque tu enfrenstaste al mundo y sus peligros
    (Porque tu enfrentaste al mundo y encaraste el peligro)
    To find who was in your dreams.
    Para encontrar quien estaba en tus sueños
    And hear I stand now and for all eternity
    Y escucha, estoy aqui ahora y por toda la eternidad
    Loving you, needing you, wanting you….
    Amandote, necesitandote, esperandote

    ...............


    You are my missing puzzle piece
    Eres la pieza perdida de mi rompecabezas



    You are what I wake thinking in the morning
    Tu eres lo que pienso al despertarme en la mañana


    ................


    Is what you get when to different worlds collide!
    Es lo que consigues cuando dos mundos diferentes chocan
    Es lo que obtienes cuando dos mundos diferentes colisionan

    ..............

    Beautiful words for u wedding day...
    the first love is gone ... am waiting for the last one!!
     
  4. shadonthalite44 said:

    Default

    thank both of you VERY MUCH i feel like crying because tomorrow my fiance gets to read it in his language and his family will see it too!

    thank you!
     
  5. Zahra2008's Avatar

    Zahra2008 said:

    Default

    ohh tomorrow!!! ..

    i think they (ur fiance and family) could cry, but for happiness at hearing this beautiful words in their language

    wish u all the best
    the first love is gone ... am waiting for the last one!!
     
  6. xiurell's Avatar

    xiurell said:

    Default

    Quote Originally Posted by Zahra2008 View Post
    i want to add some improvements...... hope u dont mind.....
    No me importa, pero piensa que no se tiene que ser tan literal al traducir, yo siempre busco la forma en la que yo lo diría, claro que habrá tantas formas como hablantes de español hay.

    P.D. Muy bien, pero te suspendo por no poner ni una tilde . Eso era lo que solía decirme mi profesor de lengua, aunque nunca llegó a cumplir sus amenzas
     
  7. Zahra2008's Avatar

    Zahra2008 said:

    Default

    Quote Originally Posted by xiurell View Post
    No me importa, pero piensa que no se tiene que ser tan literal al traducir, yo siempre busco la forma en la que yo lo diría, claro que habrá tantas formas como hablantes de español hay.

    P.D. Muy bien, pero te suspendo por no poner ni una tilde . Eso era lo que solía decirme mi profesor de lengua, aunque nunca llegó a cumplir sus amenzas
    literal... heheh... siempre me dicen lo mismo... pero en este caso... quise que fuera asi, porque ella se lo dira a su prometido... entonces, como mujer, pense en la mejor manera en transmitir esas hermosas palabras.....

    tilde (acento).... siempre se me olvida....
    the first love is gone ... am waiting for the last one!!
     
  8. xiurell's Avatar

    xiurell said:

    Default

    Quote Originally Posted by Zahra2008 View Post
    literal... heheh... siempre me dicen lo mismo... pero en este caso... quise que fuera asi, porque ella se lo dira a su prometido... entonces, como mujer, pense en la mejor manera en transmitir esas hermosas palabras.....

    Es que yo no soy nada romántico, vosotras, las mujeres los sois más Es broma

    Un abrazo amiga mía
     
  9. Zahra2008's Avatar

    Zahra2008 said:

    Default

    Quote Originally Posted by xiurell View Post
    Es que yo no soy nada romántico, vosotras, las mujeres los sois más

    Un abrazo amiga mía
    por naturaleza lo somos ........

    un abrazo desde México (ahora si utilice el acento)
    the first love is gone ... am waiting for the last one!!