Looking for Greek lyrics (and translation) of Ela by Stefanos Korkolis

Thread: Looking for Greek lyrics (and translation) of Ela by Stefanos Korkolis

Tags: None
  1. Noomser said:

    Default Looking for Greek lyrics (and translation) of Ela by Stefanos Korkolis

    Hey,

    Not sure where my previous post ended up but it seems to have been lost...I am looking for the Greek lyrics and translation in English of the song Ela (1993) by Stefanos Korkolis. Wouls any one happen to have these? I'd be really really grateful :-)
     
  2. y!'s Avatar

    y! said:

    Default

    I've found only lyrics..hope someone will help you with translation to english

    Έλα

    Αυγουστιάτικο φεγγάρι το κορμί σου
    να ιδρώνω και να χάνομαι μαζί σου
    ηδονή να στάζεις και να μη σ' αφήνω
    στα χειλάκια σου το πάθος μου να σβήνω

    Και μ' αρρωσταίνεις και με πεθαίνεις

    Οργασμός είσαι ατέλειωτος,μεθάω
    διαλυμένος ως την άβυσσο θα πάω
    στη γυμνή σου σάρκα πάνω ταξιδεύω
    γιασεμιά από τον πόθο σου μαζεύω

    Και μ' αρρωσταίνεις και με πεθαίνεις

    Έλα στο κορμί σου να με μπλέξεις
    με τη φλόγα μου να παίξεις
    στα μαλλιά σου να χαθώ
    μ' έφτασες στην τρέλα

    Έλα

    Μία νύχτα μια ζωή θα τη θυμάσαι
    θα ζητάς στην αγκαλιά μου να κοιμάσαι
    ο πηλός είσαι σιγά σιγά που πλάθω
    τα κρυφά τα μονοπάτια θα σου μάθω


    και μ' αρρωσταίνεις και με πεθαίνεις
    μ' έφτασες στην τρέλα

    Έλα στο κορμί σου να με μπλέξεις
    με τη φλόγα μου να παίξεις
    στα μαλλιά σου να χαθώ
    μ' έφτασες στην τρέλα

    Έλα
     
  3. Neslihan's Avatar

    Neslihan said:

    Default

    Έλα
    Come on

    Αυγουστιάτικο φεγγάρι το κορμί σου
    Augustan moon, your body
    να ιδρώνω και να χάνομαι μαζί σου
    i shall sweat and disappear with you
    ηδονή να στάζεις και να μη σ' αφήνω
    you shal dribble pleasure and i shall not leave you
    στα χειλάκια σου το πάθος μου να σβήνω
    i shall wither away my passion in your lack of courtesy
    Και μ' αρρωσταίνεις και με πεθαίνεις
    and you make me sick and you kill me

    Οργασμός είσαι ατέλειωτος,μεθάω
    Endless orgasm you are, i m intoxicated
    διαλυμένος ως την άβυσσο θα πάω
    dillutedi will walk into an abyss
    στη γυμνή σου σάρκα πάνω ταξιδεύω
    up on your raw flesh i take a trip
    γιασεμιά από τον πόθο σου μαζεύω
    i collect jasmines from my yearning

    Και μ' αρρωσταίνεις και με πεθαίνεις
    and you make me sick and you kill me

    Έλα στο κορμί σου να με μπλέξεις
    Come on entangle me in your body
    με τη φλόγα μου να παίξεις
    Play with my flame
    στα μαλλιά σου να χαθώ
    i shall perish in your hair
    μ' έφτασες στην τρέλα
    you raised me up to craziness

    Έλα
    come on

    Μία νύχτα μια ζωή θα τη θυμάσαι
    you will remember a night for a life time
    θα ζητάς στην αγκαλιά μου να κοιμάσαι
    you will want to sleep in my arms
    ο πηλός είσαι σιγά σιγά που πλάθω
    you are a clay which i slowyl slowly mould
    τα κρυφά τα μονοπάτια θα σου μάθω
    i ll teach you the secret paths

    και μ' αρρωσταίνεις και με πεθαίνεις
    and you make me sick and you kill me
    μ' έφτασες στην τρέλα
    and you reached me up to craziness
    Last edited by Neslihan; 08-25-2008 at 02:46 PM. Reason: I deleted my comments.. maybe somethings are better kept unsaid...
    "I like this place and willingly could waste my time in it"
     
  4. tzina772000's Avatar

    tzina772000 said:

    Default

    lol Neslihan ))))))))))
    I think I made the same comments when I tried to post the translation (just on the break-down)
     
  5. Noomser said:

    Default 'Ela' by S Korkolis

    Wow, thank you so much!! I speak a lot of languages but not Greek and it is wonderful to finally know the meaning of the song..I am in awe...and warmed by it. It has really captured my heart now...Amazing! Thanks again!!
     
  6. Neslihan's Avatar

    Neslihan said:

    Default

    Erm... okay... you're welcome! I am happy that you like the song...
    "I like this place and willingly could waste my time in it"