''An mou tilefonouses' by Dodeka..

Thread: ''An mou tilefonouses' by Dodeka..

Tags: None
  1. kassandra_ariel said:

    Default ''An mou tilefonouses' by Dodeka..

    Good morning...

    I'm looking for the lyrics of this song ''An mou tilefonouses' by Dodeka..
    Here the link: 'http://es.youtube.com/watch?v=FU6LlYQAyn0&feature=rec-fresh

    I have the song of this song here in this website.. but I think this version is different.. anyway..
    Any help?

    thx in advance.
     
  2. dya said:

    Default

    In the link you gave there are two singers: Alkistis Protopsalti and Dimitra Galani. They sing two songs: Dodeka and An mou tilefonouses in a compilation like form: one verse from a song another from the other song.

    Here are the lyrics of both songs and the names of the original singers:

    Αν μου τηλεφωνούσες--Μιχάλης Χατζηγιάννης

    Θέλω να σου μιλήσω, θέλω να' μαι μαζί σου
    Και να σε αποκοιμίσω, να' μαι η αναπνοή σου
    Έτσι να με ακούσεις, μη μ' αφήσεις να φύγω
    Μ' έρωτα να με λούσεις, αν ερχόσουν για λίγο

    Αν μου τηλεφωνούσες θάνατος η φωνή σου
    Που δεν ξεχνάω ποτέ
    Έτσι που με φιλούσες λες και ήμουν ζωή σου
    σαν να 'πες σ' όλα ναι

    Πνίγομαι σε πελάγη, χέρι σου πια δε φτάνω
    Τόσο μεγάλα λάθη, μα μέσα σου τα χάνω
    Θέλω εδώ να μένω, που σ' έχω αγαπήσει
    Κι ούτε καταλαβαίνω, αν έχουμε χωρίσει


    Δώδεκα -- Άννα Βίσση

    Δώδεκα κι ούτε ένα τηλεφώνημα
    τον αριθμό της μοναξιάς μου δε χτυπάς
    και μεγαλώνει η απόσταση για μας.

    Δώδεκα κι ούτε ένα τηλεφώνημα
    μες στου μυαλού μου το αβάσταχτο κενό
    μοιάζεις με όνειρο που φεύγει μακρινό...

    Και δε χτυπάει το τηλέφωνο, με πνίγει το παράπονο
    που δεν κατάλαβες ποτέ σου τι περνώ
    κι αν έχει γίνει η αγωνία μου βουνό
    Δώδεκα, η ελπίδα μου κρεμάστηκε
    σ' ένα τηλέφωνο που έμεινε νεκρό
    και την καρδιά μου που φωνάζει σ' αγαπώ
    Δώδεκα

    Δώδεκα κι ούτε ένα τηλεφώνημα
    τον αριθμό της μοναξιάς μου δε χτυπάς
    και μεγαλώνει η απόσταση για μας

    Δώδεκα κι ούτε ένα τηλεφώνημα
    δεν το αντέχω το μαρτύριο αυτό
    και πως τελειώσαν όλα θέλω να σου πω...

    Μα δε χτυπάει το τηλέφωνο, με πνίγει το παράπονο
    που δεν κατάλαβες ποτέ σου τι περνώ
    κι αν έχει γίνει η αγωνία μου βουνό
    Δώδεκα, η ελπίδα μου κρεμάστηκε
    σ' ένα τηλέφωνο που έμεινε νεκρό
    και την καρδιά μου που φωνάζει σ' αγαπώ
    Δώδεκα
     
  3. kassandra_ariel said:

    Default

    You right!! I see... Thanks for let me understand dya..
    Could you or someone translate it in englis please...
     
  4. dya said:

    Default

    Oh, why didn't you say you wanted the translations also? Cause they were in the same place, but I thought you only wanted lyrics!

    So:

    An mou tilefonouses--If you would call me

    I want to talk to you,I want to be with you
    to see you fall asleep(rock you in my arms), to be your breath
    I want you to listen to me ,don't ever let me go
    To shower me with love,If you could only appear for a while

    If you would call me your voice would be my death
    which(voice) I never forget
    The way your were kissing me as If I was your life
    as if you said yes to everything

    I am drowned in open seas ,I can't reach your hand anymore
    So many, great mistakes,but I lose them when I am with you
    I want to stay here,where I have loved you
    And I can't tell whether we are apart or not


    Dodeka-- Twelve

    12 o'clock, not even one phone call
    You don’t dial the number of my loneliness
    And the distance between us is growing

    12 o'clock, not even one phone call
    In the unbearable space of my mind
    You seem like a distant dream that goes away

    And the phone is not ringing, the plaint is choking me
    Cause you never understood what I am going through
    And that my agony has grown like a mountain
    12 o'clock, my hope was hung
    In a telephone line that remained dead
    And my heart that shouts that I love you
    12 o'clock

    12 o'clock, not even one phone call
    You don’t dial the number of my loneliness
    And the distance between us is growing

    12 o'clock, not even one phone call
    I cannot stand this suffering
    And I want to tell you that everything is over

    And the phone is not ringing, the plaint is choking me
    Cause you never understood what I am going through
    And that my agony has grown like a mountain
    12 o'clock, my hope was hung
    In a telephone line that remained dead
    And my heart that shouts that I love you
    12 o'clock



    (Lyrics and translations taken from stixoi website)